夏日浮舟过陈大水亭 / 浮舟过滕逸人别业 夏日浮舟過陳大水亭 / 浮舟過滕逸人別業
水亭凉气多,闲棹晚来过。
涧影见松竹,潭香闻芰荷。
野童扶醉舞,山鸟助酣歌。
幽赏未云遍,烟光奈夕何。
水亭涼氣多,閒棹晚來過。
澗影見松竹,潭香聞芰荷。
野童扶醉舞,山鳥助酣歌。
幽賞未雲遍,煙光奈夕何。
分享
译文
夏日水边的凉亭格外凉爽,傍晚时分偶有悠闲的小船经过。 水中倒映着藤萝青竹,潭间散发出芰荷的芳香。 村野小童扶着醉步蹒跚的老翁,山间的鸟儿欢叫助人高歌。 如此清爽幽静、怡然自得的境界,使人游赏忘返。夏日水邊的涼亭格外涼爽,傍晚時分偶有悠閒的小船經過。 水中倒映着藤蘿青竹,潭間散發出芰荷的芳香。 村野小童扶着醉步蹣跚的老翁,山間的鳥兒歡叫助人高歌。 如此清爽幽靜、怡然自得的境界,使人遊賞忘返。
注释
芰:菱角。两角的是菱,四角的为芰。 云:助词,无实义。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善芰:菱角。兩角的是菱,四角的爲芰。 雲:助詞,無實義。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
夏日的水亭格外凉爽,傍晚划船经过。涧影见松竹,潭间散发出芰荷的芳香。野孩子扶着酒醉起舞,山间的鸟儿欢叫助人高歌。幽赏不说遍,使人游赏忘返。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夏日的水亭格外涼爽,傍晚划船經過。澗影見松竹,潭間散發出芰荷的芳香。野孩子扶着酒醉起舞,山間的鳥兒歡叫助人高歌。幽賞不說遍,使人遊賞忘返。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考