宿天台桐柏观 宿天台桐柏觀
海行信风帆,夕宿逗云岛。
缅寻沧洲趣,近爱赤城好。
扪萝亦践苔,辍棹恣探讨。
息阴憩桐柏,采秀弄芝草。
鹤唳清露垂,鸡鸣信潮早。
愿言解缨络,从此去烦恼。
高步陵四明,玄踪得二老。
纷吾远游意,乐彼长生道。
日夕望三山,云涛空浩浩。
海行信風帆,夕宿逗雲島。
緬尋滄洲趣,近愛赤城好。
捫蘿亦踐苔,輟棹恣探討。
息陰憩桐柏,採秀弄芝草。
鶴唳清露垂,雞鳴信潮早。
願言解纓絡,從此去煩惱。
高步陵四明,玄蹤得二老。
紛吾遠遊意,樂彼長生道。
日夕望三山,雲濤空浩浩。
分享
译文
凭风鼓帆海上行,黄昏住宿逗云岛。 远寻水足隐者的乐趣,近爱赤城山无限美好。 手揽长萝足踩着软苔,停船到天台山观赏探讨。 桐柏观中稍休息,采摘灵芝仙人草。 深夜鹤鸣露水垂降,拂晓鸡啼括潮早。 真想抛开官服印括,从此去掉世间烦恼。 迈开大步登上四明高顶,探踪觅迹寻得二老。 我饶有离家远游的意趣,就是要学他们的长生之道。 日日夜夜遥望海上三神山,只看到云水相接一片浩渺。憑風鼓帆海上行,黃昏住宿逗雲島。 遠尋水足隱者的樂趣,近愛赤城山無限美好。 手攬長蘿足踩着軟苔,停船到天台山觀賞探討。 桐柏觀中稍休息,採摘靈芝仙人草。 深夜鶴鳴露水垂降,拂曉雞啼括潮早。 真想拋開官服印括,從此去掉世間煩惱。 邁開大步登上四明高頂,探蹤覓跡尋得二老。 我饒有離家遠遊的意趣,就是要學他們的長生之道。 日日夜夜遙望海上三神山,只看到雲水相接一片浩渺。
注释
天台:山名。在今浙江省天台县东北。西南接括苍山、雁荡山,西北接四明山、金华山。桐柏观:即桐柏宫。观:道教之庙宇。 括:任凭。 逗:停留。 缅寻:远处探访。缅,遥远的样子。 扪萝:扪,攀援。萝,女萝,生长在山中的一种地衣类植物,常自树梢悬垂,全体丝状,呈淡黄绿色或灰白色。 辍棹:停船。棹,划船工具。恣探讨:尽情赏玩。 唳:鹤鸣声。 括潮:潮水定时而起,故称。 纷:盛多的样子。 长生:生命永远存在。 三山:古代传说中的三座仙山。天台:山名。在今浙江省天台縣東北。西南接括蒼山、雁蕩山,西北接四明山、金華山。桐柏觀:即桐柏宮。觀:道教之廟宇。 括:任憑。 逗:停留。 緬尋:遠處探訪。緬,遙遠的樣子。 捫蘿:捫,攀援。蘿,女蘿,生長在山中的一種地衣類植物,常自樹梢懸垂,全體絲狀,呈淡黃綠色或灰白色。 輟棹:停船。棹,划船工具。恣探討:盡情賞玩。 唳:鶴鳴聲。 括潮:潮水定時而起,故稱。 紛:盛多的樣子。 長生:生命永遠存在。 三山:古代傳說中的三座仙山。
赏析
海行信风帆,晚上住宿在云岛。缅甸不久沧洲趣,接近爱赤城好。摸萝也即苔,停掉任意探讨。息阴在桐柏,采用秀弄芝草。鹤唳清露垂,鸡叫信潮早。愿说解做了官,从这里去烦恼。高步凌四明,郑玄踪迹得到三老。纷纷我远留意,学习那长生路。日夜望三山,云涛空浩浩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考海行信風帆,晚上住宿在雲島。緬甸不久滄洲趣,接近愛赤城好。摸蘿也即苔,停掉任意探討。息陰在桐柏,採用秀弄芝草。鶴唳清露垂,雞叫信潮早。願說解做了官,從這裏去煩惱。高步凌四明,鄭玄蹤跡得到三老。紛紛我遠留意,學習那長生路。日夜望三山,雲濤空浩浩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考