山中逢道士云公 山中逢道士雲公
春余草木繁,耕种满田园。
酌酒聊自劝,农夫安与言。
忽闻荆山子,时出桃花源。
①
采樵过北谷,卖药来西村。
村烟日云夕,榛路有归客。
杖策前相逢,沂然是畴昔。
邂逅欢觏止,殷勤叙离隔。
谓予搏扶桑,轻举振六翮。
②
奈何偶昌运,独见遗草泽。
既笑接舆狂,仍怜孔丘厄。
物情趋势利,吾道贵闲寂。
偃息西山下,门庭罕人迹。
何时还清溪,从尔炼丹液。
春餘草木繁,耕種滿田園。
酌酒聊自勸,農夫安與言。
忽聞荊山子,時出桃花源。
①
採樵過北谷,賣藥來西村。
村煙日雲夕,榛路有歸客。
杖策前相逢,沂然是疇昔。
邂逅歡覯止,殷勤敘離隔。
謂予搏扶桑,輕舉振六翮。
②
奈何偶昌運,獨見遺草澤。
既笑接輿狂,仍憐孔丘厄。
物情趨勢利,吾道貴閒寂。
偃息西山下,門庭罕人跡。
何時還清溪,從爾煉丹液。
分享
译文
春季多草木繁多,耕种充满田园。斟酒聊自劝,农夫怎么跟他说。忽然听见荆山子,当时离开桃花源。①打柴过北谷,卖药来西村。村烟天说晚上,榛路有回去的客人。策马前相遇,逍遥是过去。邂逅高兴遇见了,殷勤分级分离。对我拍扶桑,轻抬振翅膀。②为什么偶昌运,单单遗草泽。已经笑接舆狂,仍然可怜孔丘困境。人心趋炎附势,我道贵闲寂。西山下休息,家里很少人的踪迹。什么时候返回清溪,从你炼丹液。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季多草木繁多,耕種充滿田園。斟酒聊自勸,農夫怎麼跟他說。忽然聽見荊山子,當時離開桃花源。①打柴過北谷,賣藥來西村。村煙天說晚上,榛路有回去的客人。策馬前相遇,逍遙是過去。邂逅高興遇見了,殷勤分級分離。對我拍扶桑,輕抬振翅膀。②爲什麼偶昌運,單單遺草澤。已經笑接輿狂,仍然可憐孔丘困境。人心趨炎附勢,我道貴閒寂。西山下休息,家裏很少人的蹤跡。什麼時候返回清溪,從你煉丹液。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
①桃花源:传说中的一种理想境界,指避世隐居的地方。②搏扶桑:扶桑是神话中太阳升起的地方,搏扶桑即指追求长生不老。昌运:昌盛的运势。遗草泽:指隐居在草泽之间。接舆狂:指楚狂接舆,相传他行为不羁,不受世俗约束。孔丘厄:孔子曾遭遇困厄,此处指孔子遭受的困境。趋势利:追求利益。闲寂:清静无为。偃息:休息。炼丹液:指炼制丹药,以求长生不老。①桃花源:傳說中的一種理想境界,指避世隱居的地方。②搏扶桑:扶桑是神話中太陽昇起的地方,搏扶桑即指追求長生不老。昌運:昌盛的運勢。遺草澤:指隱居在草澤之間。接輿狂:指楚狂接輿,相傳他行爲不羈,不受世俗約束。孔丘厄:孔子曾遭遇困厄,此處指孔子遭受的困境。趨勢利:追求利益。閒寂:清靜無爲。偃息:休息。煉丹液:指煉製丹藥,以求長生不老。
赏析
春季多草木繁多,耕种充满田园。斟酒聊自劝,农夫怎么跟他说。忽然听见荆山子,当时离开桃花源。①打柴过北谷,卖药来西村。村烟天说晚上,榛路有回去的客人。策马前相遇,逍遥是过去。邂逅高兴遇见了,殷勤分级分离。对我拍扶桑,轻抬振翅膀。②为什么偶昌运,单单遗草泽。已经笑接舆狂,仍然可怜孔丘困境。人心趋炎附势,我道贵闲寂。西山下休息,家里很少人的踪迹。什么时候返回清溪,从你炼丹液。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季多草木繁多,耕種充滿田園。斟酒聊自勸,農夫怎麼跟他說。忽然聽見荊山子,當時離開桃花源。①打柴過北谷,賣藥來西村。村煙天說晚上,榛路有回去的客人。策馬前相遇,逍遙是過去。邂逅高興遇見了,殷勤分級分離。對我拍扶桑,輕抬振翅膀。②爲什麼偶昌運,單單遺草澤。已經笑接輿狂,仍然可憐孔丘困境。人心趨炎附勢,我道貴閒寂。西山下休息,家裏很少人的蹤跡。什麼時候返回清溪,從你煉丹液。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考