山中逢道士云公 山中逢道士雲公

shān zhōng féng dào shì yún gōng

孟浩然 孟浩然

mèng hào rán · táng

标签: 诗词詩詞

chūncǎofángēngzhǒngmǎntiányuán

zhuójiǔliáoquànnóngānyán

wénjīngshānzishíchūtáohuāyuán

cǎiqiáoguòběimàiyàolái西cūn

cūnyānyúnzhēnyǒuguī

zhàngqiánxiāngféngránshìchóu

xièhòuhuāngòuzhǐyīnqín

wèisāngqīngzhènliù

nàiǒuchāngyùnjiàncǎo

xiàojiēkuángréngliánkǒngqiūè

qíngshìdàoguìxián

yǎn西shānxiàméntínghǎnrén

shíháiqīngcóngěrliàndān

春余草木繁,耕种满田园。

酌酒聊自劝,农夫安与言。

忽闻荆山子,时出桃花源。

采樵过北谷,卖药来西村。

村烟日云夕,榛路有归客。

杖策前相逢,沂然是畴昔。

邂逅欢觏止,殷勤叙离隔。

谓予搏扶桑,轻举振六翮。

奈何偶昌运,独见遗草泽。

既笑接舆狂,仍怜孔丘厄。

物情趋势利,吾道贵闲寂。

偃息西山下,门庭罕人迹。

何时还清溪,从尔炼丹液。

春餘草木繁,耕種滿田園。

酌酒聊自勸,農夫安與言。

忽聞荊山子,時出桃花源。

採樵過北谷,賣藥來西村。

村煙日雲夕,榛路有歸客。

杖策前相逢,沂然是疇昔。

邂逅歡覯止,殷勤敘離隔。

謂予搏扶桑,輕舉振六翮。

奈何偶昌運,獨見遺草澤。

既笑接輿狂,仍憐孔丘厄。

物情趨勢利,吾道貴閒寂。

偃息西山下,門庭罕人跡。

何時還清溪,從爾煉丹液。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春季多草木繁多,耕种充满田园。斟酒聊自劝,农夫怎么跟他说。忽然听见荆山子,当时离开桃花源。①打柴过北谷,卖药来西村。村烟天说晚上,榛路有回去的客人。策马前相遇,逍遥是过去。邂逅高兴遇见了,殷勤分级分离。对我拍扶桑,轻抬振翅膀。②为什么偶昌运,单单遗草泽。已经笑接舆狂,仍然可怜孔丘困境。人心趋炎附势,我道贵闲寂。西山下休息,家里很少人的踪迹。什么时候返回清溪,从你炼丹液。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季多草木繁多,耕種充滿田園。斟酒聊自勸,農夫怎麼跟他說。忽然聽見荊山子,當時離開桃花源。①打柴過北谷,賣藥來西村。村煙天說晚上,榛路有回去的客人。策馬前相遇,逍遙是過去。邂逅高興遇見了,殷勤分級分離。對我拍扶桑,輕抬振翅膀。②爲什麼偶昌運,單單遺草澤。已經笑接輿狂,仍然可憐孔丘困境。人心趨炎附勢,我道貴閒寂。西山下休息,家裏很少人的蹤跡。什麼時候返回清溪,從你煉丹液。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

①桃花源:传说中的一种理想境界,指避世隐居的地方。②搏扶桑:扶桑是神话中太阳升起的地方,搏扶桑即指追求长生不老。昌运:昌盛的运势。遗草泽:指隐居在草泽之间。接舆狂:指楚狂接舆,相传他行为不羁,不受世俗约束。孔丘厄:孔子曾遭遇困厄,此处指孔子遭受的困境。趋势利:追求利益。闲寂:清静无为。偃息:休息。炼丹液:指炼制丹药,以求长生不老。①桃花源:傳說中的一種理想境界,指避世隱居的地方。②搏扶桑:扶桑是神話中太陽昇起的地方,搏扶桑即指追求長生不老。昌運:昌盛的運勢。遺草澤:指隱居在草澤之間。接輿狂:指楚狂接輿,相傳他行爲不羈,不受世俗約束。孔丘厄:孔子曾遭遇困厄,此處指孔子遭受的困境。趨勢利:追求利益。閒寂:清靜無爲。偃息:休息。煉丹液:指煉製丹藥,以求長生不老。

赏析

春季多草木繁多,耕种充满田园。斟酒聊自劝,农夫怎么跟他说。忽然听见荆山子,当时离开桃花源。①打柴过北谷,卖药来西村。村烟天说晚上,榛路有回去的客人。策马前相遇,逍遥是过去。邂逅高兴遇见了,殷勤分级分离。对我拍扶桑,轻抬振翅膀。②为什么偶昌运,单单遗草泽。已经笑接舆狂,仍然可怜孔丘困境。人心趋炎附势,我道贵闲寂。西山下休息,家里很少人的踪迹。什么时候返回清溪,从你炼丹液。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季多草木繁多,耕種充滿田園。斟酒聊自勸,農夫怎麼跟他說。忽然聽見荊山子,當時離開桃花源。①打柴過北谷,賣藥來西村。村煙天說晚上,榛路有回去的客人。策馬前相遇,逍遙是過去。邂逅高興遇見了,殷勤分級分離。對我拍扶桑,輕抬振翅膀。②爲什麼偶昌運,單單遺草澤。已經笑接輿狂,仍然可憐孔丘困境。人心趨炎附勢,我道貴閒寂。西山下休息,家裏很少人的蹤跡。什麼時候返回清溪,從你煉丹液。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表