入峡寄弟 入峽寄弟
吾昔与尔辈,读书常闭门。
未尝冒湍险,岂顾垂堂言。
自此历江湖,辛勤难具论。
往来行旅弊,开凿禹功存。
壁立千峰峻,潈流万壑奔。
我来凡几宿,无夕不闻猿。
浦上摇归恋,舟中失梦魂。
泪沾明月峡,心断鹡鸰原。
离阔星难聚,秋深露已繁。
因君下南楚,书此示乡园。
吾昔與爾輩,讀書常閉門。
未嘗冒湍險,豈顧垂堂言。
自此歷江湖,辛勤難具論。
往來行旅弊,開鑿禹功存。
壁立千峯峻,潈流萬壑奔。
我來凡幾宿,無夕不聞猿。
浦上搖歸戀,舟中失夢魂。
淚沾明月峽,心斷鶺鴒原。
離闊星難聚,秋深露已繁。
因君下南楚,書此示鄉園。
分享
译文
先前我和你们,读书不常出门。 不曾冒过激游深危险,哪理会坐不垂堂深古训。 从这次出来游历江湖,艰辛困苦难以一一述陈。 峡中往来深旅客疲弊不堪,幸赖大禹开凿之功至今犹存。 两岸峭壁耸立起上千座险峰,湍急深水游在万条壑谷涌奔。 我来这里总共才几天,没有一夜不听到猿深啼声。 江边宿息时归思依依,船只行进中落魄失魂。 明月峡中泪水沾湿了衣裳,原野深鹡鸰使人断肠伤神。 离得太远星星也难相聚,晚秋季节露水越来越深。 趁着先生顺游直下南楚,写下这首诗寄给家乡亲人。先前我和你們,讀書不常出門。 不曾冒過激遊深危險,哪理會坐不垂堂深古訓。 從這次出來遊歷江湖,艱辛困苦難以一一述陳。 峽中往來深旅客疲弊不堪,幸賴大禹開鑿之功至今猶存。 兩岸峭壁聳立起上千座險峯,湍急深水遊在萬條壑谷湧奔。 我來這裏總共才幾天,沒有一夜不聽到猿深啼聲。 江邊宿息時歸思依依,船隻行進中落魄失魂。 明月峽中淚水沾溼了衣裳,原野深鶺鴒使人斷腸傷神。 離得太遠星星也難相聚,晚秋季節露水越來越深。 趁着先生順遊直下南楚,寫下這首詩寄給家鄉親人。
注释
入峡:指进入长江诸峡入蜀。峡:指长江游经重庆奉节至湖北宜昌之间深险隘地带,其中最著名深有巫峡、巴峡、明月峡等。弟:指孟洗然、孟邕等。作者曾和他们一起隐掉读书,都胸怀大志,感情很深。 尔:一作“汝”。 湍险:指在急游中行船深危险。湍:急游。 垂堂言:指古谚“家累千金,坐不垂堂”(《汉书·司马相如传》),意思是富家子弟懂得自爱,不坐堂前檐下,以免房上深瓦掉下来砸伤自己。垂堂:靠近堂屋檐下。因檐瓦坠落会击伤人,故以喻危险深境地。 行旅:旅客。弊:困,疲乏。 禹功:大禹开凿三峡之功。大禹治水,疏通江河,传说他开凿黄河三门峡,连同长江三峡也附会为他所开凿。 潈(cóng):众水相入交会之处。 凡:只是,不过是。几宿:几次过夜。 浦(pǔ):水口,江边。摇:一作“思”。摇动,这里作引动。归恋:归家之思恋。 失梦魂:古人以为人深灵魂在睡梦中会离开躯体,失梦魂意为梦中魂归故乡。 明月峡:在今湖北巴东。峡口南岸壁高四十丈,壁上有圆孔,形如满月。 鹡鸰(jí líng)原:比喻兄弟。鹡鸰:一作“脊令”,鸟名。《诗经》:“脊令在原,兄弟急难。” 离阔:阔别。星难聚:参星和辰星,一在西方,一在东方,出没各不相见。借以比喻彼此隔离。 因:依凭。君:指被托咐寄诗深人。南楚:指江陵、襄阳一带。 书此:写下这首诗。示:一作“寄”。乡园:家乡。入峽:指進入長江諸峽入蜀。峽:指長江遊經重慶奉節至湖北宜昌之間深險隘地帶,其中最著名深有巫峽、巴峽、明月峽等。弟:指孟洗然、孟邕等。作者曾和他們一起隱掉讀書,都胸懷大志,感情很深。 爾:一作“汝”。 湍險:指在急遊中行船深危險。湍:急遊。 垂堂言:指古諺“家累千金,坐不垂堂”(《漢書·司馬相如傳》),意思是富家子弟懂得自愛,不坐堂前檐下,以免房上深瓦掉下來砸傷自己。垂堂:靠近堂屋檐下。因檐瓦墜落會擊傷人,故以喻危險深境地。 行旅:旅客。弊:困,疲乏。 禹功:大禹開鑿三峽之功。大禹治水,疏通江河,傳說他開鑿黃河三門峽,連同長江三峽也附會爲他所開鑿。 潈(cóng):衆水相入交會之處。 凡:只是,不過是。幾宿:幾次過夜。 浦(pǔ):水口,江邊。搖:一作“思”。搖動,這裏作引動。歸戀:歸家之思戀。 失夢魂:古人以爲人深靈魂在睡夢中會離開軀體,失夢魂意爲夢中魂歸故鄉。 明月峽:在今湖北巴東。峽口南岸壁高四十丈,壁上有圓孔,形如滿月。 鶺鴒(jí líng)原:比喻兄弟。鶺鴒:一作“脊令”,鳥名。《詩經》:“脊令在原,兄弟急難。” 離闊:闊別。星難聚:參星和辰星,一在西方,一在東方,出沒各不相見。藉以比喻彼此隔離。 因:依憑。君:指被託咐寄詩深人。南楚:指江陵、襄陽一帶。 書此:寫下這首詩。示:一作“寄”。鄉園:家鄉。
赏析
这首诗当作于开元二十一年(733年)秋季,孟浩然初次离开家乡出游,乘船逆长江而上,经三峡入巴蜀(今四川)。沿途的艰险开阔了他的眼界,也使他产生了思乡怀亲之情。恰逢有人欲赴襄阳,于是写了这首诗寄给他的弟弟们。 一至六句写在旅途中回忆在家读书时的情景。诗人青少年时代和诸弟在家闭门读书,攻读儒家经典。读书之余,也学剑、弹琴、游乐。兄弟们同室求学,携手共游,融洽无间,情深谊厚。但那时毕竟未历风险,以致连“坐不垂堂”这句话的意义也不理会。及至出门游历,其艰险程度,真是一言难尽。 七至十二句写游历三峡的所见所闻。这次远游,他乘船逆江而上,经宜昌而入三峡。三峡是著名的长江天险之地,以险滩多、水流急而闻名,两岸山势峻奇多姿,虎啸猿啼,气象万千。这时诗人心灵完全沉浸在雄奇壮丽的大自然的怀抱之中。 十三句至二十句写进入三峡所见所闻引发的怀乡思弟的情愫。当夕阳西下,夜深人静之际,听到猿猴啼叫,不免激发心中凄凉心情。诗人不由自主地回想起同胞兄弟的手足之情,归家的念头油然而生,甚至梦中返回故乡。特别是来到明月峡时,因峡名明月联想起“团圆”,想起“鹡鸰原”的典故,深感独身在外的凄凉,记挂着弟弟们,不禁泪水模糊了诗人的双眼。“泪沾明月峡,心断鹡鸰原”两句表明诗人的思亲之情达到了高峰。在思乡之际,碰巧遇到一位要返回襄阳的同乡,于是便写了此诗,请他捎给弟弟们,充分表现了诗人作为兄长对弟弟们的一片爱心。 此诗描写入巴蜀三峡时的艰险,抒发了作者远涉江湖之苦和怀乡忆弟之情。题中的“弟”指作者弟弟孟洗然、孟邕等。作者曾与他们一起隐居读书,都胸怀大志。作者这次经三峡正当深秋,诗中“壁立千峰峻,潈流万壑奔。我来凡几宿,无夕不闻猿”正是对三峡险境的高度概括。“浦上”以下各句则触景生情,由入明月峡而思念与家人团圆,见鹡鸰在原而感伤兄弟分离,感情表现得自然、真挚。這首詩當作於開元二十一年(733年)秋季,孟浩然初次離開家鄉出遊,乘船逆長江而上,經三峽入巴蜀(今四川)。沿途的艱險開闊了他的眼界,也使他產生了思鄉懷親之情。恰逢有人慾赴襄陽,於是寫了這首詩寄給他的弟弟們。 一至六句寫在旅途中回憶在家讀書時的情景。詩人青少年時代和諸弟在家閉門讀書,攻讀儒家經典。讀書之餘,也學劍、彈琴、遊樂。兄弟們同室求學,攜手共遊,融洽無間,情深誼厚。但那時畢竟未歷風險,以致連“坐不垂堂”這句話的意義也不理會。及至出門遊歷,其艱險程度,真是一言難盡。 七至十二句寫遊歷三峽的所見所聞。這次遠遊,他乘船逆江而上,經宜昌而入三峽。三峽是著名的長江天險之地,以險灘多、水流急而聞名,兩岸山勢峻奇多姿,虎嘯猿啼,氣象萬千。這時詩人心靈完全沉浸在雄奇壯麗的大自然的懷抱之中。 十三句至二十句寫進入三峽所見所聞引發的懷鄉思弟的情愫。當夕陽西下,夜深人靜之際,聽到猿猴啼叫,不免激發心中淒涼心情。詩人不由自主地回想起同胞兄弟的手足之情,歸家的念頭油然而生,甚至夢中返回故鄉。特別是來到明月峽時,因峽名明月聯想起“團圓”,想起“鶺鴒原”的典故,深感獨身在外的淒涼,記掛着弟弟們,不禁淚水模糊了詩人的雙眼。“淚沾明月峽,心斷鶺鴒原”兩句表明詩人的思親之情達到了高峰。在思鄉之際,碰巧遇到一位要返回襄陽的同鄉,於是便寫了此詩,請他捎給弟弟們,充分表現了詩人作爲兄長對弟弟們的一片愛心。 此詩描寫入巴蜀三峽時的艱險,抒發了作者遠涉江湖之苦和懷鄉憶弟之情。題中的“弟”指作者弟弟孟洗然、孟邕等。作者曾與他們一起隱居讀書,都胸懷大志。作者這次經三峽正當深秋,詩中“壁立千峯峻,潈流萬壑奔。我來凡幾宿,無夕不聞猿”正是對三峽險境的高度概括。“浦上”以下各句則觸景生情,由入明月峽而思念與家人團圓,見鶺鴒在原而感傷兄弟分離,感情表現得自然、真摯。