秋日陪李侍御渡松滋江 秋日陪李侍御渡松滋江

qiū rì péi lǐ shì yù dù sōng zī jiāng

孟浩然 孟浩然

mèng hào rán · táng

标签: 诗词詩詞

nán西jiāngkuòhuánghuáshǐxióng

jiéliúníngjiǎguàshēngfēng

liáocǎizhēngpānlóngcōng

zuòtīngbáixuěchàngfānzhàozhōng

南纪西江阔,皇华御史雄。

截流宁假楫,挂席自生风。

僚采争攀鹢,鱼龙亦避骢。

坐听白雪唱,翻入棹歌中。

南紀西江闊,皇華御史雄。

截流寧假楫,掛席自生風。

僚採爭攀鷁,魚龍亦避驄。

坐聽白雪唱,翻入棹歌中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南纪西江宽,皇华御史雄。截流宁借船,扬帆自己生风。同僚争着攀鹧,鱼龙也是避免听力。坐着聆听唱,翻入棹歌中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南紀西江寬,皇華御史雄。截流寧借船,揚帆自己生風。同僚爭着攀鷓,魚龍也是避免聽力。坐着聆聽唱,翻入棹歌中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

南纪:指南方地区。西江:指长江。皇华御史:指皇帝的使者。截流:指船只横渡江面。挂席:指船只扬帆。僚采:指官员们。鹢:一种水鸟。鱼龙:指江中的鱼和龙。骢:指骏马。白雪:指歌声。棹歌:指船歌。南紀:指南方地區。西江:指長江。皇華御史:指皇帝的使者。截流:指船隻橫渡江面。掛席:指船隻揚帆。僚採:指官員們。鷁:一種水鳥。魚龍:指江中的魚和龍。驄:指駿馬。白雪:指歌聲。棹歌:指船歌。

赏析

南纪西江宽,皇华御史雄。截流宁借船,扬帆自己生风。同僚争着攀鹧,鱼龙也是避免听力。坐着聆听唱,翻入棹歌中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南紀西江寬,皇華御史雄。截流寧借船,揚帆自己生風。同僚爭着攀鷓,魚龍也是避免聽力。坐着聆聽唱,翻入棹歌中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表