陪李侍御访聪上人禅居(一作陪柏台友访聪上人) 陪李侍御訪聰上人禪居(一作陪柏臺友訪聰上人)
欣逢柏台友,共谒聪公禅。
石室无人到,绳床见虎眠。
阴崖常抱雪,枯涧为生泉。
出处虽云异,同欢在法筵。
欣逢柏臺友,共謁聰公禪。
石室無人到,繩牀見虎眠。
陰崖常抱雪,枯澗爲生泉。
出處雖雲異,同歡在法筵。
分享
译文
很高兴遇见柏台朋友,共谒聪明公禅。石屋里没有人到,标准床看见老虎睡觉。阴崖常抱着雪,枯涧泉为生。出处虽说不同,同欢乐在法座。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很高興遇見柏臺朋友,共謁聰明公禪。石屋裏沒有人到,標準牀看見老虎睡覺。陰崖常抱着雪,枯澗泉爲生。出處雖說不同,同歡樂在法座。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
柏台:指柏台官,即侍御的官职。聪公:指聪上人,即禅居的上人。石室:指禅居的房间。绳床:指禅居用的床。虎眠:形容禅居的宁静。阴崖:指山崖的阴暗面。抱雪:指山崖上积雪。枯涧:指干涸的山涧。生泉:指山涧中的泉水。出处:指禅居的地点。法筵:指禅师的讲经说法的地方。柏臺:指柏臺官,即侍御的官職。聰公:指聰上人,即禪居的上人。石室:指禪居的房間。繩牀:指禪居用的牀。虎眠:形容禪居的寧靜。陰崖:指山崖的陰暗面。抱雪:指山崖上積雪。枯澗:指乾涸的山澗。生泉:指山澗中的泉水。出處:指禪居的地點。法筵:指禪師的講經說法的地方。
赏析
很高兴遇见柏台朋友,共谒聪明公禅。石屋里没有人到,标准床看见老虎睡觉。阴崖常抱着雪,枯涧泉为生。出处虽说不同,同欢乐在法座。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很高興遇見柏臺朋友,共謁聰明公禪。石屋裏沒有人到,標準牀看見老虎睡覺。陰崖常抱着雪,枯澗泉爲生。出處雖說不同,同歡樂在法座。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考