洛中访袁拾遗不遇 洛中訪袁拾遺不遇

luò zhōng fǎng yuán shí yí bù yù

孟浩然 孟浩然

mèng hào rán · táng

标签: 写景寫景感伤感傷访友訪友诗词詩詞

luòyáng访fǎngcáizijiānglǐngzuòliúrén

wénshuōméihuāzǎoběichūn

(běizuò)

洛阳访才子,江岭作流人。

闻说梅花早,何如北地春。

(北地一作:此地)

洛陽訪才子,江嶺作流人。

聞說梅花早,何如北地春。

(北地一作:此地)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我到洛阳拜访好友袁才子,没想到他被流放到大庾岭去了。一听梅花早,为什么像北方地区春季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我到洛陽拜訪好友袁才子,沒想到他被流放到大庾嶺去了。一聽梅花早,爲什麼像北方地區春季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴洛中:指洛阳。拾遗:古代官职的名称。 ⑵才子:指袁拾遗。 ⑶江岭:江南岭外之地。岭,这里指大庾岭。唐代时期的罪人常被流放到岭外。流人:被流放的人,这里指袁拾遗。 ⑷梅花早:梅花早开。 ⑸北:一作“此”。 参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :379 .⑴洛中:指洛陽。拾遺:古代官職的名稱。 ⑵才子:指袁拾遺。 ⑶江嶺:江南嶺外之地。嶺,這裏指大庾嶺。唐代時期的罪人常被流放到嶺外。流人:被流放的人,這裏指袁拾遺。 ⑷梅花早:梅花早開。 ⑸北:一作“此”。 參考資料: 1、 彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :379 .

赏析

我到洛阳拜访好友袁才子,没想到他被流放到大庾岭去了。一听梅花早,为什么像北方地区春季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我到洛陽拜訪好友袁才子,沒想到他被流放到大庾嶺去了。一聽梅花早,爲什麼像北方地區春季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表