久滞越中,贻谢南池、会稽贺少府 久滯越中,貽謝南池、會稽賀少府

jiǔ zhì yuè zhōng yí xiè nán chí huì jī hè shǎo fǔ

孟浩然 孟浩然

mèng hào rán · táng

标签: 诗词詩詞

chénpíngchǎnjuàndōng西

guōyúnwènjīnjīn

wèinéngwàngwèiquēkōngzhìqín

liǎngjiànxiàyúnzàiwénchūnniǎo

怀huáixiānméishì访fǎngjiùruò

shèngzhǔxiánwèibǎojūnyǐndùn

陈平无产业,尼父倦东西。

负郭昔云翳,问津今亦迷。

未能忘魏阙,空此滞秦稽。

两见夏云起,再闻春鸟啼。

怀仙梅福市,访旧若耶溪。

圣主贤为宝,君何隐遁栖。

陳平無產業,尼父倦東西。

負郭昔雲翳,問津今亦迷。

未能忘魏闕,空此滯秦稽。

兩見夏雲起,再聞春鳥啼。

懷仙梅福市,訪舊若耶溪。

聖主賢爲寶,君何隱遁棲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

陈平没有产业,尼父疲倦东西。近郊从前云遮蔽,探访现在也迷。不能忘记朝廷,空这停滞秦稽。两见夏说起来,又听说春鸟啼。李怀仙梅福市,访问旧若耶溪。圣主贤为宝,你怎么隐居栖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陳平沒有產業,尼父疲倦東西。近郊從前雲遮蔽,探訪現在也迷。不能忘記朝廷,空這停滯秦稽。兩見夏說起來,又聽說春鳥啼。李懷仙梅福市,訪問舊若耶溪。聖主賢爲寶,你怎麼隱居棲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

陈平:汉代谋士,无产业;尼父:指孔子,倦于东西奔波;负郭:靠近城郭;问津:询问渡口,比喻寻求门径;魏阙:古代宫门前的望楼,代指朝廷;秦稽:指越中;夏云起:夏天的云彩升起;春鸟啼:春天的鸟儿鸣叫;梅福市:传说中的仙人梅福所居之地;若耶溪:在今浙江省绍兴市,是古代文人墨客常游之地;圣主贤为宝:指贤才为圣明君主所珍视;君何隐遁栖:问对方为何隐居避世。陳平:漢代謀士,無產業;尼父:指孔子,倦於東西奔波;負郭:靠近城郭;問津:詢問渡口,比喻尋求門徑;魏闕:古代宮門前的望樓,代指朝廷;秦稽:指越中;夏雲起:夏天的雲彩升起;春鳥啼:春天的鳥兒鳴叫;梅福市:傳說中的仙人梅福所居之地;若耶溪:在今浙江省紹興市,是古代文人墨客常遊之地;聖主賢爲寶:指賢才爲聖明君主所珍視;君何隱遁棲:問對方爲何隱居避世。

赏析

陈平没有产业,尼父疲倦东西。近郊从前云遮蔽,探访现在也迷。不能忘记朝廷,空这停滞秦稽。两见夏说起来,又听说春鸟啼。李怀仙梅福市,访问旧若耶溪。圣主贤为宝,你怎么隐居栖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陳平沒有產業,尼父疲倦東西。近郊從前雲遮蔽,探訪現在也迷。不能忘記朝廷,空這停滯秦稽。兩見夏說起來,又聽說春鳥啼。李懷仙梅福市,訪問舊若耶溪。聖主賢爲寶,你怎麼隱居棲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表