采樵作 採樵作

cǎi qiáo zuò

孟浩然 孟浩然

mèng hào rán · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

cǎiqiáorénshēnshānshānshēnshùzhòngdié

qiáobēngcháyōngxiǎnchuíténgjiē

luòbànjiāngshānfēngluó

zhǎngqīngpíngwàngyānguī

采樵人深山,山深树重叠。

桥崩卧槎拥,路险垂藤接。

日落伴将稀,山风拂萝衣。

长歌负轻策,平野望烟归。

採樵人深山,山深樹重疊。

橋崩臥槎擁,路險垂藤接。

日落伴將稀,山風拂蘿衣。

長歌負輕策,平野望煙歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

打柴打进深山里头,山林幽深树木重重叠叠。 桥梁崩塌横卧树杈支撑,道路险阻垂藤缠绕连接。 夕阳西落樵伴渐见稀少,山风吹拂身上的薜萝衣。 拄着轻便手杖放声长歌,望着平野的炊烟款款而归。打柴打進深山裏頭,山林幽深樹木重重疊疊。 橋樑崩塌橫臥樹杈支撐,道路險阻垂藤纏繞連接。 夕陽西落樵伴漸見稀少,山風吹拂身上的薜蘿衣。 拄着輕便手杖放聲長歌,望着平野的炊煙款款而歸。

注释

⑴槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的树枝。 ⑵萝:《全唐诗》校“一作薜。”《楚辞·九歌·山鬼》:“被薜荔兮带女萝。”后以薜萝指隐者之服。薜:香草名。 ⑶长歌:拉长声调唱歌。 负:背,扛。这里的拄持的意思。 策:木细枝。这里指手杖。《方言》二:“木细枝谓之杪,燕之北鄙、朝鲜例水之间谓之策。” 参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第372页 2、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990年6月版:第63-64页⑴槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的樹枝。 ⑵蘿:《全唐詩》校“一作薜。”《楚辭·九歌·山鬼》:“被薜荔兮帶女蘿。”後以薜蘿指隱者之服。薜:香草名。 ⑶長歌:拉長聲調唱歌。 負:背,扛。這裏的拄持的意思。 策:木細枝。這裏指手杖。《方言》二:“木細枝謂之杪,燕之北鄙、朝鮮例水之間謂之策。” 參考資料: 1、 彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第372頁 2、 鄧安生 孫佩君.孟浩然詩選譯.成都:巴蜀書社,1990年6月版:第63-64頁

赏析

砍柴人深山,山深树重叠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考砍柴人深山,山深樹重疊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表