天净沙·星依云渚溅溅 天淨沙·星依雲渚濺濺
星依云渚溅溅,露零玉液涓涓,宝砌哀兰剪剪。
碧天如练,光摇北斗阑干。
星依雲渚濺濺,露零玉液涓涓,寶砌哀蘭剪剪。
碧天如練,光搖北斗闌干。
分享
译文
空中的流星沿着银河闪动,有如浪花飞溅,露珠零落就像玉液涓涓。夜天里兰草虽已衰谢但还齐整如剪。碧蓝天空如绸练,波光摇动北斗星正横斜西天。空中的流星沿着銀河閃動,有如浪花飛濺,露珠零落就像玉液涓涓。夜天裏蘭草雖已衰謝但還齊整如剪。碧藍天空如綢練,波光搖動北斗星正橫斜西天。
注释
云渚:银河。 溅溅:指急速奔流的流水声。 零:落下。 宝砌:同玉砌,指玉石砌成的台阶。 剪剪:整齐的样子。 阑干:纵横交错的样子。雲渚:銀河。 濺濺:指急速奔流的流水聲。 零:落下。 寶砌:同玉砌,指玉石砌成的臺階。 剪剪:整齊的樣子。 闌干:縱橫交錯的樣子。
正在生成译文、注释或赏析…