京师逢卖梅花五首 其二 京師逢賣梅花五首 其二
驿使前时走马回,北人初识越人梅。
清香莫把荼䕷比,只欠溪头月下杯。
驛使前時走馬回,北人初識越人梅。
清香莫把荼䕷比,只欠溪頭月下杯。
分享
译文
使者前些日子驰马归来,北方人初次见到南方的梅花。清香的梅花不要和茶花相比,只是缺少在溪边月下饮酒的意境。使者前些日子馳馬歸來,北方人初次見到南方的梅花。清香的梅花不要和茶花相比,只是缺少在溪邊月下飲酒的意境。
注释
驿使:古代的邮差。越人:南方人。荼䕷:一种植物,这里指茶花。溪头月下杯:在溪边月色下饮酒的意境。驛使:古代的郵差。越人:南方人。荼䕷:一種植物,這裏指茶花。溪頭月下杯:在溪邊月色下飲酒的意境。
赏析
这首诗通过对比北方人与南方人初次见到梅花时的不同感受,展现了梅花的清香和独特魅力。诗人用‘莫把’二字强调梅花与茶花的区别,以‘只欠’二字引出对美好意境的向往,表达了诗人对梅花高洁品格的赞美之情。這首詩通過對比北方人與南方人初次見到梅花時的不同感受,展現了梅花的清香和獨特魅力。詩人用‘莫把’二字強調梅花與茶花的區別,以‘只欠’二字引出對美好意境的嚮往,表達了詩人對梅花高潔品格的讚美之情。