古冢 古冢
南阳古原上,荒冢若鱼鳞。
剑佩不为土,衣冠应化尘。
枯骸托魑魅,细草没麒麟。
何必问名氏,汉家多近亲。
南陽古原上,荒冢若魚鱗。
劍佩不爲土,衣冠應化塵。
枯骸託魑魅,細草沒麒麟。
何必問名氏,漢家多近親。
分享
译文
南阳的古原上,荒草堆像鱼鳞一样排列。剑和佩饰不能化为泥土,衣帽也应化为尘埃。枯骨托付给鬼怪,细草覆盖着麒麟。何必去询问姓名,汉朝的近亲太多。南陽的古原上,荒草堆像魚鱗一樣排列。劍和佩飾不能化爲泥土,衣帽也應化爲塵埃。枯骨託付給鬼怪,細草覆蓋着麒麟。何必去詢問姓名,漢朝的近親太多。
注释
魑魅:传说中的鬼怪。麒麟:古代传说中的一种吉祥动物。名氏:姓名。魑魅:傳說中的鬼怪。麒麟:古代傳說中的一種吉祥動物。名氏:姓名。
赏析
这首诗通过对南阳古原上荒冢的描绘,表达了诗人对历史的感慨和对逝去英雄的怀念。诗中运用了比喻和象征手法,将荒原上的古冢比作鱼鳞,将枯骨比作托付给鬼怪,将细草比作覆盖着麒麟,寓意深刻。這首詩通過對南陽古原上荒冢的描繪,表達了詩人對歷史的感慨和對逝去英雄的懷念。詩中運用了比喻和象徵手法,將荒原上的古冢比作魚鱗,將枯骨比作託付給鬼怪,將細草比作覆蓋着麒麟,寓意深刻。