虞美人·枕上 虞美人·枕上
堆来枕上愁何状,江海翻波浪。
夜长天色总难明,寂寞披衣起坐数寒星。
(寂寞一作:无奈)
晓来百念都灰烬,剩有离人影。
一钩残月向西流,对此不抛眼泪也无由。
堆來枕上愁何狀,江海翻波浪。
夜長天色總難明,寂寞披衣起坐數寒星。
(寂寞一作:無奈)
曉來百念都灰燼,剩有離人影。
一鉤殘月向西流,對此不拋眼淚也無由。
分享
译文
我躺在枕上彻夜难眠,成堆的愁苦汹涌袭巨,像是什么形状呢?犹如江河大海里翻腾起的巨波大浪一样。黑夜漫长,天色难明,奈披衣起坐望天空,数算点点寒星。 尽管天亮时我的万般思念都已化成了灰烬,脑海中只留山离别的情人的身影。抬头望见一钩残月淡出了西边的天空,面对此情此景,我情不自禁地抛洒山一行行泪珠!我躺在枕上徹夜難眠,成堆的愁苦洶湧襲巨,像是什麼形狀呢?猶如江河大海里翻騰起的巨波大浪一樣。黑夜漫長,天色難明,奈披衣起坐望天空,數算點點寒星。 儘管天亮時我的萬般思念都已化成了灰燼,腦海中只留山離別的情人的身影。抬頭望見一鉤殘月淡出了西邊的天空,面對此情此景,我情不自禁地拋灑山一行行淚珠!
注释
虞美人:词牌名,此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上山片各四句,皆为两仄韵转两平韵。 枕上:取首句中二字为题,写新婚初别枕上的离愁别绪与相思之苦。 堆:堆积,层层堆压。 晓:天亮。巨:语助词,无实义。百念都灰尽:即万念俱灰,一切想法都化作了灰烬,极言失望。 离人:指作者的妻子杨开慧。1920年冬,同毛泽东在长沙结婚。 一钩残月:拂晓时形状如钩的月亮。 流:沉落。 无由:不由自主,情不自禁。虞美人:詞牌名,此調原爲唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以爲名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峯》等。雙調,五十六字,上山片各四句,皆爲兩仄韻轉兩平韻。 枕上:取首句中二字爲題,寫新婚初別枕上的離愁別緒與相思之苦。 堆:堆積,層層堆壓。 曉:天亮。巨:語助詞,無實義。百念都灰盡:即萬念俱灰,一切想法都化作了灰燼,極言失望。 離人:指作者的妻子楊開慧。1920年冬,同毛澤東在長沙結婚。 一鉤殘月:拂曉時形狀如鉤的月亮。 流:沉落。 無由:不由自主,情不自禁。
赏析
1920年冬毛泽东与杨开慧结婚,第二年春夏间毛泽东外出考察。旅途中,毛泽东深深思念妻子。此时的毛泽东情意缠绵,不能自已,于是随手写下了这首《虞美人·枕上》。 词的上阕写离愁之浓,失眠之苦。“堆来”,极言愁多;“枕上”,透出思念中辗转反侧之态:“愁何状”?犹如“江海翻波浪”。这与李煜著名的《虞美人》“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”几有相同意境。可见诗人的枕上深愁是何等不可遏抑!“夜长天色总难明,寂寞披衣起坐数寒星。”两句就写失眠的情态。从农历夏至以后,夜逐渐增长,到冬至达到最长。这两句使人联想到白居易“迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天”,先说夜长难明,然后就是披衣起坐,看天色,看星空。不管是白居易笔下的“耿耿星河”,还是毛泽东笔下的“数寒星”,因为涉及异地相思,所以暗含一层意思——失眠者在夜空中寻找两颗星,隔在银河两边的牛郎星和织女星。这是暗写。也有挑明的,如杜牧《秋夕》“天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星”。当不眠的人在夜空中寻找牛郎、织女星时,其“寂寞”无聊是可想而知的。 上阕从一“愁”字人手,极写思念之深;下阕以一“泪”字收笔,甚言思念之苦。写此词时,诗人还是个刚离开学校的二十八岁的青年,男女情长,是极自然的,正所谓“无情未必真豪杰”。 “晓来百念都灰尽,剩有离人影。”两句紧接长夜失眠,写黎明前痛苦的心情。如果把词中抒情主人公直接定位为毛泽东本人,“百念灰尽”的说法,是怎么也说不过去的。就算唐代李商隐有“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”的名句为词人所本,对于像毛泽东那样意志坚强的人,一个以苍生为念的人,一个革命家,决不会爱情至上。他纵然会想念妻子,怎么会达到“百念灰尽”的程度呢?怀着“百念灰尽”的心情,又怎么去做明天的工作呢?然而,把抒情主人公掉个个儿,把这两句视为为杨开慧写心,“百念灰尽”的说法倒贴切得多。据茅盾回忆,毛泽东和杨开慧给他的第一印象,就是性格反差很大,毛泽东待人接物谈笑风生,非常洒脱;杨开慧在一旁带着孩子十分沉静,有些内向。在毛泽东为革命东奔西走时,杨开慧独自支撑着一个家,有多么艰难是可想而知的。“百念灰尽”,应是出于一种深深的理解和同情。当杨开慧读到这两句的时候,一定会得到一种精神补偿,会为之深深地感动。 “一钩残月向西流,对此不抛眼泪也无由。”两句写侵晓时的清景和词中人悲极而泣。宋代梅尧臣写清晓的情景,有“五更千里梦,残月一城鸡”(《梦后寄欧阳永叔》)的名句。当鸡声叫起的时候,一钩残月淡出了西边的天空,感觉会更寒冷。词中人想克制自己的感情是不能够了。此处的泪,是“流不尽相思血泪抛红豆”的泪,是王昌龄《从军行》所说的那种情况——“无那金闺万里愁”流下的泪。词人在此表达了对家中妻子深深的理解和同情。 全词明快流畅,坦直朴素而富有情趣。“夜长天色总难明,寂寞披衣起坐数寒星”的似水柔情,与“数风流人物,还看今朝”的男儿气概,完全可以同时并存于一人的心胸。1920年冬毛澤東與楊開慧結婚,第二年春夏間毛澤東外出考察。旅途中,毛澤東深深思念妻子。此時的毛澤東情意纏綿,不能自已,於是隨手寫下了這首《虞美人·枕上》。 詞的上闋寫離愁之濃,失眠之苦。“堆來”,極言愁多;“枕上”,透出思念中輾轉反側之態:“愁何狀”?猶如“江海翻波浪”。這與李煜著名的《虞美人》“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”幾有相同意境。可見詩人的枕上深愁是何等不可遏抑!“夜長天色總難明,寂寞披衣起坐數寒星。”兩句就寫失眠的情態。從農曆夏至以後,夜逐漸增長,到冬至達到最長。這兩句使人聯想到白居易“遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天”,先說夜長難明,然後就是披衣起坐,看天色,看星空。不管是白居易筆下的“耿耿星河”,還是毛澤東筆下的“數寒星”,因爲涉及異地相思,所以暗含一層意思——失眠者在夜空中尋找兩顆星,隔在銀河兩邊的牛郎星和織女星。這是暗寫。也有挑明的,如杜牧《秋夕》“天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星”。當不眠的人在夜空中尋找牛郎、織女星時,其“寂寞”無聊是可想而知的。 上闋從一“愁”字人手,極寫思念之深;下闋以一“淚”字收筆,甚言思念之苦。寫此詞時,詩人還是個剛離開學校的二十八歲的青年,男女情長,是極自然的,正所謂“無情未必真豪傑”。 “曉來百念都灰盡,剩有離人影。”兩句緊接長夜失眠,寫黎明前痛苦的心情。如果把詞中抒情主人公直接定位爲毛澤東本人,“百念灰盡”的說法,是怎麼也說不過去的。就算唐代李商隱有“春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰”的名句爲詞人所本,對於像毛澤東那樣意志堅強的人,一個以蒼生爲念的人,一個革命家,決不會愛情至上。他縱然會想念妻子,怎麼會達到“百念灰盡”的程度呢?懷着“百念灰盡”的心情,又怎麼去做明天的工作呢?然而,把抒情主人公掉個個兒,把這兩句視爲爲楊開慧寫心,“百念灰盡”的說法倒貼切得多。據茅盾回憶,毛澤東和楊開慧給他的第一印象,就是性格反差很大,毛澤東待人接物談笑風生,非常灑脫;楊開慧在一旁帶着孩子十分沉靜,有些內向。在毛澤東爲革命東奔西走時,楊開慧獨自支撐着一個家,有多麼艱難是可想而知的。“百念灰盡”,應是出於一種深深的理解和同情。當楊開慧讀到這兩句的時候,一定會得到一種精神補償,會爲之深深地感動。 “一鉤殘月向西流,對此不拋眼淚也無由。”兩句寫侵曉時的清景和詞中人悲極而泣。宋代梅堯臣寫清曉的情景,有“五更千里夢,殘月一城雞”(《夢後寄歐陽永叔》)的名句。當雞聲叫起的時候,一鉤殘月淡出了西邊的天空,感覺會更寒冷。詞中人想剋制自己的感情是不能夠了。此處的淚,是“流不盡相思血淚拋紅豆”的淚,是王昌齡《從軍行》所說的那種情況——“無那金閨萬里愁”流下的淚。詞人在此表達了對家中妻子深深的理解和同情。 全詞明快流暢,坦直樸素而富有情趣。“夜長天色總難明,寂寞披衣起坐數寒星”的似水柔情,與“數風流人物,還看今朝”的男兒氣概,完全可以同時並存於一人的心胸。