如梦令·元旦 如夢令·元旦

rú mèng lìng yuán dàn

毛泽东 现代 毛澤東 現代

máo zé dōng · xiàn dài

标签: 诗词詩詞

nínghuàqīngliúguīhuààilínshēntáihuá

jīnxiàngfāngzhízhǐshānxià

shānxiàshānxiàfēngzhǎnhónghuà

宁化、清流、归化,路隘林深苔滑。

今日向何方,直指武夷山下。

山下山下,风展红旗如画。

寧化、清流、歸化,路隘林深苔滑。

今日向何方,直指武夷山下。

山下山下,風展紅旗如畫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

宁化、清流、归化,路隘林深苔滑。今日向何方,直指武夷山下。山下到山下,风展红旗如画。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寧化、清流、歸化,路隘林深苔滑。今日向何方,直指武夷山下。山下到山下,風展紅旗如畫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

如梦令:五代后唐庄宗李存勖作《忆仙姿》,其中有“如梦,如梦,残月落花烟重”之句。宋苏轼嫌其名不雅,改为《如梦令》。又有《比梅》、《宴桃源》等称。单调,三十三字,仄韵。该篇守谱押用一部仄韵。 元旦:宋代吴自牧《梦梁录》:“正月朔一,谓之元旦,俗呼为新年。元旦,这里指阴历正月初一(这年阳历一月三十日)。 宁化、清流、归化:皆福建西部县名。其中归化曾改名明溪县。 路隘(ài):道路险狭。 武夷山:武夷北接仙霞岭,南望九连山,中分赣江、闽江,居江西、福建交界。相传古神人武夷君居此,故有武夷之名。 风展红旗如画:是悬想红军抵达武夷山时的情景。如夢令:五代後唐莊宗李存勖作《憶仙姿》,其中有“如夢,如夢,殘月落花煙重”之句。宋蘇軾嫌其名不雅,改爲《如夢令》。又有《比梅》、《宴桃源》等稱。單調,三十三字,仄韻。該篇守譜押用一部仄韻。 元旦:宋代吳自牧《夢梁錄》:“正月朔一,謂之元旦,俗呼爲新年。元旦,這裏指陰曆正月初一(這年陽曆一月三十日)。 寧化、清流、歸化:皆福建西部縣名。其中歸化曾改名明溪縣。 路隘(ài):道路險狹。 武夷山:武夷北接仙霞嶺,南望九連山,中分贛江、閩江,居江西、福建交界。相傳古神人武夷君居此,故有武夷之名。 風展紅旗如畫:是懸想紅軍抵達武夷山時的情景。

赏析

为了粉碎国民党的阴谋企图,毛泽东和朱德同志率领红四军分头向江西方向进军。1930年元旦春节期间,毛泽东率领红四军一部分从古田出发,向北经连城以东的古田、宁化、清流、归化等地,越过武夷山到江西去。在这次行军途中,毛泽东以“元旦”为题写下了这首小词,以此来描述这次进军的情景。 全词六句33字,采用细节描写和白描手法相结合的方法,生动地记录了红军长途行军的路线、方向和目的。表达了红军进军途中的欢快情绪以及词人看到如火如荼的革命形势,而产生的坚定的革命信念和豪迈胸襟之情。 第一、二句写红军战略转沿途艰难进军的景。开头连用三个地名,点明福建省西部的三个县,说明这次红军进行战略转移途经的一些地方。从这几个地方看,行军从古田北向至宁化,再折向东至清流,右转向东北至归化,路线还是迂回曲折的。接着描写沿途的道路是那么狭窄、险要、阻滞,森林繁茂,荆棘丛生,到处阴暗潮湿,青苔满布,前进十分困难。红军经过这些地方向武夷山进军,困难非常多,但红军为了打破国民党所谓“会剿”,甩掉敌人,尽快取得战略转移的胜利,才决定要走这样一条敌人预料不到的、比较艰难的路。 第三、四句写红军战略转移的方向和目标。两个句子,一问一答,说明一直向着武夷山前进,要进军武夷山脚下。“直指”一词写出红军勇往直前的雄姿和气势。“武夷山下”点名进军初步要到达目的地。问句突出红军在“古田会议”之后崭新的精神面貌,使人精神一振;答句目标明确,铿锵有力。 第五、六句写红军到达目的地胜利实现了战略转移的情景。“山下山下,风展红旗如画。”词人在众多景物中,单选取了红旗,风展红旗,明媚如画,这一方面是直接上文而来;另一方面也间接表现了斗争的火热场面,既是真实之景,同时也是理想之象,让人仿佛看到红军进军途中的欢快情绪,看到日益发展、如火如荼的革命形势,也可感受到词人的坚定信念和豪迈胸襟。词作语言简洁生动,明白晓畅,词人避繁趋易,有意地选择平实的语句,彻底摆脱传统词供人浅斟低唱,有时甚至语僻难晓的境地。更让人称奇的是,全篇未用一个典故,词语明白如口语,即使文化程度不高的工农大众,听了也容易明白,从而深受鼓舞,力量倍增。 整篇词虽明白如话,然也精于锻字炼句,词人将推敲之迹隐藏在平实的语言表象下,极炼如不炼,看似寻常,细品方见奇功。如“路隘林深苔滑”一句,尽显行军途中的实际困难,也象征着革命道路上的艰难险阻,同时也透露出红军战士不怕困难、以苦为乐的革命豪情。对于所选事物“路”、“林”、“苔”,均以一字“隘”、“深”、“滑”点出其特征,概括精当,且所用字也并非深奥险僻,而是通俗常见,却又准确之至,从这也可见作者对事物的仔细观察,对语言的精心推敲。另外这数种物象之间,并无词连接,只是单独并置,却又浑然融为一体。爲了粉碎國民黨的陰謀企圖,毛澤東和朱德同志率領紅四軍分頭向江西方向進軍。1930年元旦春節期間,毛澤東率領紅四軍一部分從古田出發,向北經連城以東的古田、寧化、清流、歸化等地,越過武夷山到江西去。在這次行軍途中,毛澤東以“元旦”爲題寫下了這首小詞,以此來描述這次進軍的情景。 全詞六句33字,採用細節描寫和白描手法相結合的方法,生動地記錄了紅軍長途行軍的路線、方向和目的。表達了紅軍進軍途中的歡快情緒以及詞人看到如火如荼的革命形勢,而產生的堅定的革命信念和豪邁胸襟之情。 第一、二句寫紅軍戰略轉沿途艱難進軍的景。開頭連用三個地名,點明福建省西部的三個縣,說明這次紅軍進行戰略轉移途經的一些地方。從這幾個地方看,行軍從古田北向至寧化,再折向東至清流,右轉向東北至歸化,路線還是迂迴曲折的。接着描寫沿途的道路是那麼狹窄、險要、阻滯,森林繁茂,荊棘叢生,到處陰暗潮溼,青苔滿布,前進十分困難。紅軍經過這些地方向武夷山進軍,困難非常多,但紅軍爲了打破國民黨所謂“會剿”,甩掉敵人,儘快取得戰略轉移的勝利,才決定要走這樣一條敵人預料不到的、比較艱難的路。 第三、四句寫紅軍戰略轉移的方向和目標。兩個句子,一問一答,說明一直向着武夷山前進,要進軍武夷山腳下。“直指”一詞寫出紅軍勇往直前的雄姿和氣勢。“武夷山下”點名進軍初步要到達目的地。問句突出紅軍在“古田會議”之後嶄新的精神面貌,使人精神一振;答句目標明確,鏗鏘有力。 第五、六句寫紅軍到達目的地勝利實現了戰略轉移的情景。“山下山下,風展紅旗如畫。”詞人在衆多景物中,單選取了紅旗,風展紅旗,明媚如畫,這一方面是直接上文而來;另一方面也間接表現了鬥爭的火熱場面,既是真實之景,同時也是理想之象,讓人彷彿看到紅軍進軍途中的歡快情緒,看到日益發展、如火如荼的革命形勢,也可感受到詞人的堅定信念和豪邁胸襟。詞作語言簡潔生動,明白曉暢,詞人避繁趨易,有意地選擇平實的語句,徹底擺脫傳統詞供人淺斟低唱,有時甚至語僻難曉的境地。更讓人稱奇的是,全篇未用一個典故,詞語明白如口語,即使文化程度不高的工農大衆,聽了也容易明白,從而深受鼓舞,力量倍增。 整篇詞雖明白如話,然也精於鍛字煉句,詞人將推敲之跡隱藏在平實的語言表象下,極煉如不煉,看似尋常,細品方見奇功。如“路隘林深苔滑”一句,盡顯行軍途中的實際困難,也象徵着革命道路上的艱難險阻,同時也透露出紅軍戰士不怕困難、以苦爲樂的革命豪情。對於所選事物“路”、“林”、“苔”,均以一字“隘”、“深”、“滑”點出其特徵,概括精當,且所用字也並非深奧險僻,而是通俗常見,卻又準確之至,從這也可見作者對事物的仔細觀察,對語言的精心推敲。另外這數種物象之間,並無詞連接,只是單獨並置,卻又渾然融爲一體。

← 返回诗文列表