江州司马青衫泪・中吕/粉蝶儿 江州司馬青衫淚・中呂/粉蝶兒

jiāng zhōu sī mǎ qīng shān lèi zhōng lǚ fěn dié ér

马致远 元代 馬致遠 元代

mǎ zhì yuǎn · yuán dài

标签: 诗词詩詞

qiūyuèchūnhuādōuchūzàishìlángménxià

deguìrónghuáqià便biànshìpànchéngōuféngshèzhònghuígǎijià

jīnshèngzhǐxuānzánxiōngsuǒwèntiānmǎiguà

(yún)láidàozhècháoménhǎorén

(chàng)

秋月春花,都出在侍郎门下。

比及我博的个富贵荣华,恰便似盼辰勾,逢大赦,得重回改嫁。

今日里圣旨宣咱,吉和凶索问天买卦。

(云)来到这朝门,好怕人也。

(唱)。

秋月春花,都出在侍郎門下。

比及我博的個富貴榮華,恰便似盼辰勾,逢大赦,得重回改嫁。

今日裏聖旨宣咱,吉和兇索問天買卦。

(雲)來到這朝門,好怕人也。

(唱)。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

秋天里的月亮和春天的花朵,都出自侍郎的府邸。等到我博得富贵荣华的时候,就像等待辰星出现,逢到大的赦免,得以重新嫁人。今天圣旨召见我,吉凶都要向天求卦。来到朝门,好怕人啊。秋天裏的月亮和春天的花朵,都出自侍郎的府邸。等到我博得富貴榮華的時候,就像等待辰星出現,逢到大的赦免,得以重新嫁人。今天聖旨召見我,吉凶都要向天求卦。來到朝門,好怕人啊。

注释

1. 侍郎:古代官名,指朝廷中的高级官员。2. 博得:获得。3. 荣华:富贵和荣耀。4. 辰勾:指天上的星辰,这里比喻时机。5. 大赦:指皇帝发布的赦免令。6. 改嫁:再嫁。1. 侍郎:古代官名,指朝廷中的高級官員。2. 博得:獲得。3. 榮華:富貴和榮耀。4. 辰勾:指天上的星辰,這裏比喻時機。5. 大赦:指皇帝發佈的赦免令。6. 改嫁:再嫁。

赏析

这首诗以江州司马青衫泪为题,通过对秋月春花的描绘,表达了诗人对官场生活的无奈和对命运的感慨。诗中运用了丰富的比喻和夸张手法,展现了诗人内心的挣扎和对未来的迷茫。這首詩以江州司馬青衫淚爲題,通過對秋月春花的描繪,表達了詩人對官場生活的無奈和對命運的感慨。詩中運用了豐富的比喻和誇張手法,展現了詩人內心的掙扎和對未來的迷茫。

← 返回诗文列表