潜鹤鼓 潛鶴鼓
板木为腔冒以皮,其中宁有鹤来栖。
如何音响闻西洛,未必源流自会稽。
既被兵人都击破,却云禽鸟不鸣嘶。
分明伪妄无人辨,可笑诸人识见迷。
板木爲腔冒以皮,其中寧有鶴來棲。
如何音響聞西洛,未必源流自會稽。
既被兵人都擊破,卻雲禽鳥不鳴嘶。
分明僞妄無人辨,可笑諸人識見迷。
分享
译文
用木板做成中空的容器,上面蒙上皮子,其中怎么会飞来鹤鸟栖息。如何那声音传到西洛,未必是从会稽源头而来。既然被士兵击破,却还说禽鸟不会鸣叫。显然是虚假的,却没有人分辨,可笑那些人的见识迷失。用木板做成中空的容器,上面蒙上皮子,其中怎麼會飛來鶴鳥棲息。如何那聲音傳到西洛,未必是從會稽源頭而來。既然被士兵擊破,卻還說禽鳥不會鳴叫。顯然是虛假的,卻沒有人分辨,可笑那些人的見識迷失。
注释
潜鹤鼓:一种古代打击乐器,用木板和皮子制作。板木为腔冒以皮:用木板做成中空的容器,上面蒙上皮子。西洛:指洛阳,古代都城之一。会稽:古代地名,今属浙江省。兵人:士兵。伪妄:虚假不实。识见:见识。潛鶴鼓:一種古代打擊樂器,用木板和皮子製作。板木爲腔冒以皮:用木板做成中空的容器,上面蒙上皮子。西洛:指洛陽,古代都城之一。會稽:古代地名,今屬浙江省。兵人:士兵。僞妄:虛假不實。識見:見識。
赏析
这首诗以诙谐的笔调讽刺了当时社会上那些不明真相、盲目跟风的人。作者通过对潜鹤鼓的描述,巧妙地表达了对于虚假事物的批评和对于真实性的追求。這首詩以詼諧的筆調諷刺了當時社會上那些不明真相、盲目跟風的人。作者通過對潛鶴鼓的描述,巧妙地表達了對於虛假事物的批評和對於真實性的追求。