战掉丑奴儿 赠刘叔建马长吉 戰掉醜奴兒 贈劉叔建馬長吉
吾亲叔建并长吉,两个同监。
来解婪耽。
来往奔波名利贪,似痴憨。
劝他早把元阳整,恋甚妻男。
卓个云庵。
一句玄言匪俗谈。
离尘参。
吾親叔建並長吉,兩個同監。
來解婪耽。
來往奔波名利貪,似癡憨。
勸他早把元陽整,戀甚妻男。
卓個雲庵。
一句玄言匪俗談。
離塵參。
分享
译文
我的父母都是长吉叔建,两个同监。来解除关于爱。来往奔波名利贪婪,似痴憨。劝他早把元阳整,迷恋妻男很。董卓个云庵。一句玄言不是俗谈。离开尘参。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的父母都是長吉叔建,兩個同監。來解除關於愛。來往奔波名利貪婪,似癡憨。勸他早把元陽整,迷戀妻男很。董卓個雲庵。一句玄言不是俗談。離開塵參。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗中,'战掉丑奴儿'指的是与丑恶的事物斗争,'元阳'指人的先天真气,'云庵'指隐居修行之地。'同监'指共同监管,'解婪耽'指放下贪婪和执着。'一句玄言匪俗谈'表示诗中的话含有深奥的道理,非世俗之言。'离尘参'指脱离尘世,寻求心灵的净化。此詩中,'戰掉醜奴兒'指的是與醜惡的事物鬥爭,'元陽'指人的先天真氣,'雲庵'指隱居修行之地。'同監'指共同監管,'解婪耽'指放下貪婪和執着。'一句玄言匪俗談'表示詩中的話含有深奧的道理,非世俗之言。'離塵參'指脫離塵世,尋求心靈的淨化。
赏析
我的父母都是长吉叔建,两个同监。来解除关于爱。来往奔波名利贪婪,似痴憨。劝他早把元阳整,迷恋妻男很。董卓个云庵。一句玄言不是俗谈。离开尘参。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的父母都是長吉叔建,兩個同監。來解除關於愛。來往奔波名利貪婪,似癡憨。勸他早把元陽整,迷戀妻男很。董卓個雲庵。一句玄言不是俗談。離開塵參。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考