迎仙客 迎仙客

yíng xiān kè

马钰 馬鈺

mǎ yù · yuán

标签: 诗词詩詞

zhōngyuèzhōng

zǒufēizicéngzhù

suílónglóngsuí

dōng西láiwǎngshìmíngqióng

chàniángyīngzi

tángmiànjīnwèizhǔ

yúnwèipéngxiáwèi

xiāoyáozàikāichǎnquánzhēn

日中乌,月中兔。

走飞子午何曾住。

虎随龙,龙随虎。

东西来往,自是明琼路。

姹娘歌,婴子舞。

玉堂里面金为主。

云为朋,霞为侣。

逍遥自在,开阐全真户。

日中烏,月中兔。

走飛子午何曾住。

虎隨龍,龍隨虎。

東西來往,自是明瓊路。

奼娘歌,嬰子舞。

玉堂裏面金爲主。

云爲朋,霞爲侶。

逍遙自在,開闡全真戶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一天中乌,月中兔子。跑飞子午为什么曾经住过的地方。随龙虎,随着虎龙。东西往来,从这个骰子路。姹娘歌,我儿子舞。玉堂殿里面金为主。说是朋友,柳霞为伴侣。逍遥自在,开弘扬全真户。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天中烏,月中兔子。跑飛子午爲什麼曾經住過的地方。隨龍虎,隨着虎龍。東西往來,從這個骰子路。奼娘歌,我兒子舞。玉堂殿裏面金爲主。說是朋友,柳霞爲伴侶。逍遙自在,開弘揚全真戶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

乌:古代传说中的一种神鸟,月中兔:指月亮,子午:指子时和午时,龙虎:比喻阴阳相合,明琼路:指通往仙境的道路,姹娘:美女,婴子:小孩,玉堂:指仙境,金为主:指金子是玉堂的主人,云为朋,霞为侣:以云霞为朋友和伴侣,逍遥自在:形容自由自在,全真户:指全真教的大门。烏:古代傳說中的一種神鳥,月中兔:指月亮,子午:指子時和午時,龍虎:比喻陰陽相合,明瓊路:指通往仙境的道路,奼娘:美女,嬰子:小孩,玉堂:指仙境,金爲主:指金子是玉堂的主人,云爲朋,霞爲侶:以雲霞爲朋友和伴侶,逍遙自在:形容自由自在,全真戶:指全真教的大門。

赏析

一天中乌,月中兔子。跑飞子午为什么曾经住过的地方。随龙虎,随着虎龙。东西往来,从这个骰子路。姹娘歌,我儿子舞。玉堂殿里面金为主。说是朋友,柳霞为伴侣。逍遥自在,开弘扬全真户。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天中烏,月中兔子。跑飛子午爲什麼曾經住過的地方。隨龍虎,隨着虎龍。東西往來,從這個骰子路。奼娘歌,我兒子舞。玉堂殿裏面金爲主。說是朋友,柳霞爲伴侶。逍遙自在,開弘揚全真戶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表