玩丹砂 劝道众 玩丹砂 勸道衆
七十光阴似箭忙。
夜消其半可悲伤。
那堪日日顿无常。
更想上床鞋履别,寻思恋个甚郎娘。
不如物外做风狂。
七十光陰似箭忙。
夜消其半可悲傷。
那堪日日頓無常。
更想上牀鞋履別,尋思戀個甚郎娘。
不如物外做風狂。
分享
译文
七十岁光阴似箭忙。夜消了一半可以悲伤。那忍受天天在无常。更想上床鞋履别,不久思恋一个很郎娘。不如物外做疯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考七十歲光陰似箭忙。夜消了一半可以悲傷。那忍受天天在無常。更想上牀鞋履別,不久思戀一個很郎娘。不如物外做瘋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为元代马钰所作,表达了诗人对光阴流逝、世事无常的感慨。'丹砂'指道家炼丹,此处比喻人生。'道众'指修道之人。诗中通过对比白天忙碌与夜晚消磨时光的悲伤,以及无常的人生,表达了诗人对超脱尘世的向往。'物外做风狂'则体现了诗人追求自由自在、无拘无束的生活态度。此詩爲元代馬鈺所作,表達了詩人對光陰流逝、世事無常的感慨。'丹砂'指道家煉丹,此處比喻人生。'道衆'指修道之人。詩中通過對比白天忙碌與夜晚消磨時光的悲傷,以及無常的人生,表達了詩人對超脫塵世的嚮往。'物外做風狂'則體現了詩人追求自由自在、無拘無束的生活態度。
赏析
七十岁光阴似箭忙。夜消了一半可以悲伤。那忍受天天在无常。更想上床鞋履别,不久思恋一个很郎娘。不如物外做疯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考七十歲光陰似箭忙。夜消了一半可以悲傷。那忍受天天在無常。更想上牀鞋履別,不久思戀一個很郎娘。不如物外做瘋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考