桃源忆故人 思辽阳高巨才 桃源憶故人 思遼陽高巨才

táo yuán yì gù rén sī liáo yáng gāo jù cái

马钰 馬鈺

mǎ yù · yuán

标签: 诗词詩詞

táoyuánrénguī

biéhòucháng怀huái

wèishěnguānyóuchù

wàngledāngchū

jīnwàixiūxíngzuò

dànyuànjiākāi

měngrónghuáguì

gòngjiéyúnxiá

桃源忆故人归去。

别后常怀无绪。

未审官游何处。

忘了当初遇。

我今物外修行做。

但愿他家开悟。

猛弃荣华贵富。

共结云霞侣。

桃源憶故人歸去。

別後常懷無緒。

未審官遊何處。

忘了當初遇。

我今物外修行做。

但願他家開悟。

猛棄榮華貴富。

共結雲霞侶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

桃源想起旧人归去。分手后常怀无绪。未审官在何处。忘了当初遇到。我现在物外修行做。但愿别人领悟。猛放弃荣华富贵。共结云霞伴侣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桃源想起舊人歸去。分手後常懷無緒。未審官在何處。忘了當初遇到。我現在物外修行做。但願別人領悟。猛放棄榮華富貴。共結雲霞伴侶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘桃源’指代理想中的乐土,‘辽阳’为地名,诗人思念辽阳的高巨才。‘物外修行’指超脱尘世的修行,‘云霞侣’指志同道合的朋友。詩中‘桃源’指代理想中的樂土,‘遼陽’爲地名,詩人思念遼陽的高巨才。‘物外修行’指超脫塵世的修行,‘雲霞侶’指志同道合的朋友。

赏析

桃源想起旧人归去。分手后常怀无绪。未审官在何处。忘了当初遇到。我现在物外修行做。但愿别人领悟。猛放弃荣华富贵。共结云霞伴侣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桃源想起舊人歸去。分手後常懷無緒。未審官在何處。忘了當初遇到。我現在物外修行做。但願別人領悟。猛放棄榮華富貴。共結雲霞伴侶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表