满庭芳 滿庭芳

mǎn tíng fāng

马钰 馬鈺

mǎ yù · yuán

标签: 诗词詩詞

jiànréncuòshīdòngxīncháng

jiāozěnbēishāng

xiǎngránzhǐrándǐngshàngránxiāng

jiǎráotóuwèijǐnshěshēnpànmìngfēicháng

zhēngzhīyǒuxiēérmiàobiéshìjiāxiáng

qīngjìngwèidǐngnèijuéxīnzhōngzhēnhuǒxiàjiàngshèntáng

shènshuǐhuàwèizhēnjiéhóngshuāng

chángchángxūnzhēng便biànlínglóngxiǎngliàngdīngdāng

shénguāngcànxiéyúnguīpéngzhuāng

见人错失,动我心肠。

交予怎不悲伤。

思想燃指然臂,顶上然香。

假饶投崖喂虎,尽舍身、拚命非常。

争知得,有些儿妙理,别是嘉祥。

清静无为鼎内,觉心中真火,下降肾堂。

肾水化为真气,气结红霜。

常常熏蒸四大,便玲珑、响喨玎珰。

神光灿,得携云,归去蓬庄。

見人錯失,動我心腸。

交予怎不悲傷。

思想燃指然臂,頂上然香。

假饒投崖喂虎,盡捨身、拚命非常。

爭知得,有些兒妙理,別是嘉祥。

清靜無爲鼎內,覺心中真火,下降腎堂。

腎水化爲真氣,氣結紅霜。

常常燻蒸四大,便玲瓏、響喨玎璫。

神光燦,得攜雲,歸去蓬莊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

被人错误,动我心肠。交我怎能不悲伤。思想烯指这样手臂,山顶上一样香。假多跳下悬崖喂老虎,全部舍弃自身、抛弃命令不是常。争知道得,有些孩子妙理,另外是吉祥。清静没有为鼎内,觉得心里真火,下降肾堂。肾水变成真气,郁闷红霜。常常熏蒸四大,就玲珑、响*再档。神光灿烂,能带着说,回去蓬庄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考被人錯誤,動我心腸。交我怎能不悲傷。思想烯指這樣手臂,山頂上一樣香。假多跳下懸崖喂老虎,全部捨棄自身、拋棄命令不是常。爭知道得,有些孩子妙理,另外是吉祥。清靜沒有爲鼎內,覺得心裏真火,下降腎堂。腎水變成真氣,鬱悶紅霜。常常燻蒸四大,就玲瓏、響*再檔。神光燦爛,能帶着說,回去蓬莊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

错失:错过机会。燃指然臂:点燃手指和手臂。拚命:拼命。真火:指道家修炼中的真气。肾堂:肾脏所在之处。真气:道家修炼中的元气。红霜:道家修炼中的内丹。四大:指人体四大元素。神光:道家修炼中的神气。蓬庄:道家传说中的仙境。錯失:錯過機會。燃指然臂:點燃手指和手臂。拚命:拼命。真火:指道家修煉中的真氣。腎堂:腎臟所在之處。真氣:道家修煉中的元氣。紅霜:道家修煉中的內丹。四大:指人體四大元素。神光:道家修煉中的神氣。蓬莊:道家傳說中的仙境。

赏析

被人错误,动我心肠。交我怎能不悲伤。思想烯指这样手臂,山顶上一样香。假多跳下悬崖喂老虎,全部舍弃自身、抛弃命令不是常。争知道得,有些孩子妙理,另外是吉祥。清静没有为鼎内,觉得心里真火,下降肾堂。肾水变成真气,郁闷红霜。常常熏蒸四大,就玲珑、响*再档。神光灿烂,能带着说,回去蓬庄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考被人錯誤,動我心腸。交我怎能不悲傷。思想烯指這樣手臂,山頂上一樣香。假多跳下懸崖喂老虎,全部捨棄自身、拋棄命令不是常。爭知道得,有些孩子妙理,另外是吉祥。清靜沒有爲鼎內,覺得心裏真火,下降腎堂。腎水變成真氣,鬱悶紅霜。常常燻蒸四大,就玲瓏、響*再檔。神光燦爛,能帶着說,回去蓬莊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表