离苦海 本名离别难 谨继重阳师父韵 洞玄金 離苦海 本名離別難 謹繼重陽師父韻 洞玄金

lí kǔ hǎi běn míng lí bié nán jǐn jì zhòng yáng shī fù yùn dòng xuán jīn

马钰 馬鈺

mǎ yù · yuán

标签: 诗词詩詞

yuánhǎixiūzhēnzhēnliáo

xiàngzhēnfēngzhuōzhēnbiāo

zhǒngyáozhēnzhēnruìmǎnqīngxiāo

yǐnzhēnzhēnjīnnánshìnéngxiāo

gèngshōuzhēnlóngzhēnliáoràozhēnxiàngkěnpiānráo

zhēnhuǎngzhízhāngzhāo

jiànzhēnyīngzhēnchàxiāngzhāo

访fǎngzhēnzhēnkǎnzhēnchùyàozhēnzhēnxiānglíngmiáo

jiégènzhēnróngyīnzhēnqīngjìnggōngdiào

péngdǎobàizhòngyángshīyǒngxiāo

缘遇离苦海,修真寂真寥。

向真风里捉真飙。

种琪瑶真真,瑞满青霄。

引真个玉兔,真个金难,自是能消。

更收聚真龙真虎,缭绕真象肯偏饶。

真恍惚,直彰昭。

见真婴真姹相招。

访真离真坎真处,要真真相济服灵苗。

忽结亘古真容,因真清净,功力和调。

蓬岛去,拜礼重阳师父,永逍

緣遇離苦海,修真寂真寥。

向真風裏捉真飆。

種琪瑤真真,瑞滿青霄。

引真個玉兔,真個金難,自是能消。

更收聚真龍真虎,繚繞真象肯偏饒。

真恍惚,直彰昭。

見真嬰真奼相招。

訪真離真坎真處,要真真相濟服靈苗。

忽結亙古真容,因真清淨,功力和調。

蓬島去,拜禮重陽師父,永逍

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

因为遇到脱离苦海,修心寂真寥。向真风里捉真飙。种李琪瑶真真,瑞满青霄。引真个玉兔,真是个金难,自然是能够消除。重新聚集真龙真虎,缭绕真像肯偏多。真恍惚,直接显示显示。看到真我真姹相招。访真离真坑真处,要真真相济服灵苗。忽然结贯穿古真容,因为真清净,功效和调。蓬岛去,拜礼重阳师傅,永远自由自在 * 此部分翻译来自AI,仅供参考因爲遇到脫離苦海,修心寂真寥。向真風裏捉真飆。種李琪瑤真真,瑞滿青霄。引真個玉兔,真是個金難,自然是能夠消除。重新聚集真龍真虎,繚繞真像肯偏多。真恍惚,直接顯示顯示。看到真我真奼相招。訪真離真坑真處,要真真相濟服靈苗。忽然結貫穿古真容,因爲真清淨,功效和調。蓬島去,拜禮重陽師傅,永遠自由自在 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗以‘离苦海’为题,表达了诗人对离别的感慨和对修真生活的向往。诗中多次提到‘真’,体现了道家追求真实、纯净的思想。‘琪瑶’指美玉,‘青霄’指天空,‘玉兔’和‘金’分别指月亮和太阳,‘真龙真虎’比喻内在的力量,‘真象’指真实的事物,‘真婴真姹’指天真烂漫的形象,‘蓬岛’指仙境。整首诗语言华美,意境深远,充满了对超脱世俗、追求精神境界的向往。本詩以‘離苦海’爲題,表達了詩人對離別的感慨和對修真生活的嚮往。詩中多次提到‘真’,體現了道家追求真實、純淨的思想。‘琪瑤’指美玉,‘青霄’指天空,‘玉兔’和‘金’分別指月亮和太陽,‘真龍真虎’比喻內在的力量,‘真象’指真實的事物,‘真嬰真奼’指天真爛漫的形象,‘蓬島’指仙境。整首詩語言華美,意境深遠,充滿了對超脫世俗、追求精神境界的嚮往。

赏析

因为遇到脱离苦海,修心寂真寥。向真风里捉真飙。种李琪瑶真真,瑞满青霄。引真个玉兔,真是个金难,自然是能够消除。重新聚集真龙真虎,缭绕真像肯偏多。真恍惚,直接显示显示。看到真我真姹相招。访真离真坑真处,要真真相济服灵苗。忽然结贯穿古真容,因为真清净,功效和调。蓬岛去,拜礼重阳师傅,永远自由自在 * 此部分翻译来自AI,仅供参考因爲遇到脫離苦海,修心寂真寥。向真風裏捉真飆。種李琪瑤真真,瑞滿青霄。引真個玉兔,真是個金難,自然是能夠消除。重新聚集真龍真虎,繚繞真像肯偏多。真恍惚,直接顯示顯示。看到真我真奼相招。訪真離真坑真處,要真真相濟服靈苗。忽然結貫穿古真容,因爲真清淨,功效和調。蓬島去,拜禮重陽師傅,永遠自由自在 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表