从军 從軍
汉马千蹄合一群,单于鼓角隔山闻。
沙塠风起红楼下,飞上胡天作阵云。
漢馬千蹄合一羣,單于鼓角隔山聞。
沙塠風起紅樓下,飛上胡天作陣雲。
分享
译文
汉马千蹄汇成一群,单于的鼓角声在山那边响起。沙丘上风起,红楼下,马群飞驰,直上胡天,化作一片战云。漢馬千蹄匯成一羣,單于的鼓角聲在山那邊響起。沙丘上風起,紅樓下,馬羣飛馳,直上胡天,化作一片戰雲。
注释
1. 汉马:指汉朝的战马。2. 单于:古代匈奴的首领。3. 鼓角:古代军中用的乐器,用于指挥和激励士气。4. 沙塠:沙漠中的高地。5. 红楼:指边塞上的烽火台。6. 胡天:指北方边疆的天空。1. 漢馬:指漢朝的戰馬。2. 單于:古代匈奴的首領。3. 鼓角:古代軍中用的樂器,用於指揮和激勵士氣。4. 沙塠:沙漠中的高地。5. 紅樓:指邊塞上的烽火臺。6. 胡天:指北方邊疆的天空。
赏析
此诗描绘了边塞战场的壮阔景象,通过对汉马、单于、沙塠、红楼等元素的描绘,展现了边塞战事的紧张和激烈,以及战士们的英勇无畏。此詩描繪了邊塞戰場的壯闊景象,通過對漢馬、單于、沙塠、紅樓等元素的描繪,展現了邊塞戰事的緊張和激烈,以及戰士們的英勇無畏。