才是 纔是

cái shì

罗与之 宋代 羅與之 宋代

luó yǔ zhī · sòng dài

标签: 诗词詩詞

rěnkànfánhóngwěichénkōngcǎo绿yín

rénshēngyōuzhōngcáishìyíngchūnyòusòngchūn

忍看繁红委路尘,空余野草绿无垠。

人生忧乐何终极,才是迎春又送春。

忍看繁紅委路塵,空餘野草綠無垠。

人生憂樂何終極,纔是迎春又送春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

忍心看那盛开的花朵最终化作尘土,只剩下荒野中无尽的绿色。人生的忧愁和快乐究竟有何尽头?原来不过是迎接春天又送走春天。忍心看那盛開的花朵最終化作塵土,只剩下荒野中無盡的綠色。人生的憂愁和快樂究竟有何盡頭?原來不過是迎接春天又送走春天。

注释

繁红:盛开的花朵。委路尘:化作尘土。野草:荒野中的草。迎春又送春:比喻人生的忧愁和快乐。繁紅:盛開的花朵。委路塵:化作塵土。野草:荒野中的草。迎春又送春:比喻人生的憂愁和快樂。

赏析

这首诗以繁花与野草的对比,表达了人生无常的感慨。诗人通过自然景物的变化,反映了人生的忧乐无常,引人深思。這首詩以繁花與野草的對比,表達了人生無常的感慨。詩人通過自然景物的變化,反映了人生的憂樂無常,引人深思。

← 返回诗文列表