上东川顾尚书 上東川顧尚書

shàng dōng chuān gù shàng shū

罗邺 唐代 羅鄴 唐代

luó yè · táng dài

标签: 诗词詩詞

qīngcáizhòngzhēngōngzizhǎngshěnhóu

lóngjiézuòchíbīngshíwànliánsānshǔjǐnyōu

轻财重义真公子,长策沈机继武侯。

龙节坐持兵十万,可怜三蜀尽无忧。

輕財重義真公子,長策沈機繼武侯。

龍節坐持兵十萬,可憐三蜀盡無憂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

轻视财物重视道义是真君子,长于谋略深沉机敏继承武侯。手持龙节坐镇统兵十万,可惜三蜀之地没有忧虑。輕視財物重視道義是真君子,長於謀略深沉機敏繼承武侯。手持龍節坐鎮統兵十萬,可惜三蜀之地沒有憂慮。

注释

1. 轻财重义:轻视财物,重视道义。2. 长策沈机:长于谋略,深沉机敏。3. 继武侯:继承武侯的功业。4. 龙节:古代皇帝出行时的仪仗之一,此处指代兵权。5. 三蜀:指蜀地,即现在的四川地区。1. 輕財重義:輕視財物,重視道義。2. 長策沈機:長於謀略,深沉機敏。3. 繼武侯:繼承武侯的功業。4. 龍節:古代皇帝出行時的儀仗之一,此處指代兵權。5. 三蜀:指蜀地,即現在的四川地區。

赏析

此诗赞扬了顾尚书的品德和才能,通过对比轻财重义与长策沈机,突显了其高尚的人格和卓越的军事才能。诗中‘可怜三蜀尽无忧’一句,既表达了对顾尚书治理有方的赞赏,也流露出对蜀地百姓安居乐业的向往之情。此詩讚揚了顧尚書的品德和才能,通過對比輕財重義與長策沈機,突顯了其高尚的人格和卓越的軍事才能。詩中‘可憐三蜀盡無憂’一句,既表達了對顧尚書治理有方的讚賞,也流露出對蜀地百姓安居樂業的嚮往之情。

← 返回诗文列表