比红儿诗 四十七 比紅兒詩 四十七
轻梳小髻号慵来,巧中君心不用媒。
可得红儿抛醉眼,汉皇恩泽一时回。
輕梳小髻號慵來,巧中君心不用媒。
可得紅兒拋醉眼,漢皇恩澤一時回。
分享
译文
轻轻梳弄小髻,假装懒散地喊道,你的心思我已明白,无需媒人来说和。如果红儿向我抛来醉眼,汉皇的恩泽便会在那一刻回转。輕輕梳弄小髻,假裝懶散地喊道,你的心思我已明白,無需媒人來說和。如果紅兒向我拋來醉眼,漢皇的恩澤便會在那一刻迴轉。
注释
慵来:懒散的样子;汉皇:指汉武帝,这里代指皇帝。慵來:懶散的樣子;漢皇:指漢武帝,這裏代指皇帝。
赏析
这首诗通过描写红儿和诗人的互动,展现了红儿机智、多情的一面,同时也反映了诗人对红儿的倾慕之情。诗中的‘汉皇恩泽一时回’一句,巧妙地运用典故,表达了诗人希望得到皇帝的青睐,同时也寓意着爱情的美好愿望。這首詩通過描寫紅兒和詩人的互動,展現了紅兒機智、多情的一面,同時也反映了詩人對紅兒的傾慕之情。詩中的‘漢皇恩澤一時回’一句,巧妙地運用典故,表達了詩人希望得到皇帝的青睞,同時也寓意着愛情的美好願望。