比红儿诗 三十六 比紅兒詩 三十六

bǐ hóng ér shī sān shí liù

罗虬 唐代 羅虯 唐代

luó qiú · táng dài

标签: 诗词詩詞

kǒuzhūnóngwèixiūjìnglíng西wàngyōuyōu

shíchéngyǒuhóngérmàoliǎngjiǎngyīnyíngchóu

渡口诸侬乐未休,竟陵西望路悠悠。

石城有个红儿貌,两桨无因迎莫愁。

渡口諸儂樂未休,竟陵西望路悠悠。

石城有個紅兒貌,兩槳無因迎莫愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

渡口旁的人们还在尽情欢乐,向西望去竟陵的路途漫长。石城中有位名叫红儿的女子容貌出众,却无法有机会去迎接那位莫愁女子。渡口旁的人們還在盡情歡樂,向西望去竟陵的路途漫長。石城中有位名叫紅兒的女子容貌出衆,卻無法有機會去迎接那位莫愁女子。

注释

渡口诸侬:指渡口旁的人们。竟陵:地名,指竟陵城。西望:向西望去。路悠悠:形容路途漫长。石城:指石城中的女子。红儿:女子的名字。两桨:指船桨,这里比喻无法靠近。无因:无法。迎莫愁:迎接那位名叫莫愁的女子。渡口諸儂:指渡口旁的人們。竟陵:地名,指竟陵城。西望:向西望去。路悠悠:形容路途漫長。石城:指石城中的女子。紅兒:女子的名字。兩槳:指船槳,這裏比喻無法靠近。無因:無法。迎莫愁:迎接那位名叫莫愁的女子。

赏析

这首诗描绘了渡口旁的欢乐场景和远望竟陵的漫长路程,通过石城中的红儿无法迎接莫愁的形象,表达了一种无法实现的遗憾和无奈。诗人巧妙地将景、情、人融合在一起,给人以深刻的印象。這首詩描繪了渡口旁的歡樂場景和遠望竟陵的漫長路程,通過石城中的紅兒無法迎接莫愁的形象,表達了一種無法實現的遺憾和無奈。詩人巧妙地將景、情、人融合在一起,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表