比红儿诗 二十七 比紅兒詩 二十七

bǐ hóng ér shī èr shí qī

罗虬 唐代 羅虯 唐代

luó qiú · táng dài

标签: 诗词詩詞

kǎnwàihuāruìnóngmènghúnjīngjuéyūnchūnróng

píngjūnkànhóngérmàozuìchēngyánzhuāngdàixiǎozhōng

槛外花低瑞露浓,梦魂惊觉晕春容。

凭君细看红儿貌,最称严妆待晓钟。

檻外花低瑞露濃,夢魂驚覺暈春容。

憑君細看紅兒貌,最稱嚴妝待曉鍾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

栏杆外的花朵低垂,带着浓重的露水,梦中惊醒时仿佛看到了春天的容颜。请你仔细看看红儿的面容,她最合适穿着盛装等待晓钟响起。欄杆外的花朵低垂,帶着濃重的露水,夢中驚醒時彷彿看到了春天的容顏。請你仔細看看紅兒的面容,她最合適穿着盛裝等待曉鐘響起。

注释

瑞露:春天的露水;晕春容:梦中惊醒时仿佛看到的春天的容颜;严妆:盛装;待晓钟:等待早晨的钟声。瑞露:春天的露水;暈春容:夢中驚醒時彷彿看到的春天的容顏;嚴妝:盛裝;待曉鍾:等待早晨的鐘聲。

赏析

这首诗以花喻人,通过描写栏杆外的花朵和梦中惊醒时的景象,巧妙地表达了诗人对红儿美丽容颜的赞美。诗中‘晕春容’一语双关,既指梦境中的春色,也指红儿如春花般娇艳的面容。‘最称严妆待晓钟’则通过夸张手法,强调了红儿在清晨等待时分的美丽和期待。整首诗意境优美,情感真挚,展现了唐代诗歌的韵味。這首詩以花喻人,通過描寫欄杆外的花朵和夢中驚醒時的景象,巧妙地表達了詩人對紅兒美麗容顏的讚美。詩中‘暈春容’一語雙關,既指夢境中的春色,也指紅兒如春花般嬌豔的面容。‘最稱嚴妝待曉鍾’則通過誇張手法,強調了紅兒在清晨等待時分的美麗和期待。整首詩意境優美,情感真摯,展現了唐代詩歌的韻味。

← 返回诗文列表