秋怀 其二 秋懷 其二
空庭下梧叶,欲静闻疏雨。
幽怀耿无寐,邻客终夜语。
空庭下梧葉,欲靜聞疏雨。
幽懷耿無寐,鄰客終夜語。
分享
译文
空荡荡的庭院下,梧桐树叶沙沙作响,想要安静却听到稀疏的雨声。内心深沉无法入眠,隔壁的客人整夜都在交谈。空蕩蕩的庭院下,梧桐樹葉沙沙作響,想要安靜卻聽到稀疏的雨聲。內心深沉無法入眠,隔壁的客人整夜都在交談。
注释
1. 梧叶:梧桐树的叶子。2. 疏雨:稀疏的雨声。3. 耿:深,指心情深沉。4. 邻客:隔壁的客人。1. 梧葉:梧桐樹的葉子。2. 疏雨:稀疏的雨聲。3. 耿:深,指心情深沉。4. 鄰客:隔壁的客人。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了秋夜的静谧与内心的纷扰。诗人通过对梧桐叶落和雨声的描写,营造出一种凄凉的氛围,而邻客整夜交谈则更加凸显了诗人内心的孤独和不安。全诗情感真挚,意境深远,展现了宋代文人对秋天的独特感受和审美情趣。這首詩以細膩的筆觸描繪了秋夜的靜謐與內心的紛擾。詩人通過對梧桐葉落和雨聲的描寫,營造出一種淒涼的氛圍,而鄰客整夜交談則更加凸顯了詩人內心的孤獨和不安。全詩情感真摯,意境深遠,展現了宋代文人對秋天的獨特感受和審美情趣。