思子虡 思子虡

sī zi jù

陆游 宋代 陸游 宋代

lù yóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

hòutiáotiáowènjīnniánguāngrǎnrǎncuīrén

wèinéngmiǎnjiēlǎo怀huáiguīniànqīn

jiāniàngchúnshuígòngzuìjiāngyúnhuáiyuèyòujīngchūn

xīnshīcóngwēilánchuàngshén

里堠迢迢阻问津,年光冉冉苦催人。

未能免俗予嗟老,岂不怀归汝念亲。

家酿湖莼谁共醉,江云淮月又经春。

新诗题罢无从寄,独倚危阑一怆神。

裏堠迢迢阻問津,年光冉冉苦催人。

未能免俗予嗟老,豈不懷歸汝念親。

家釀湖蓴誰共醉,江雲淮月又經春。

新詩題罷無從寄,獨倚危闌一愴神。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

遥远的里堠阻碍了询问的途径,岁月匆匆让人苦于等待。无法免俗的我感叹自己变老,难道不是在思念家乡你却牵挂着亲人。湖中的美酒有谁与我共醉,江上的云彩淮河的月亮又度过了春天。写完新诗却无处寄去,独自倚靠在危险的栏杆上,心情悲凉。遙遠的裏堠阻礙了詢問的途徑,歲月匆匆讓人苦於等待。無法免俗的我感嘆自己變老,難道不是在思念家鄉你卻牽掛着親人。湖中的美酒有誰與我共醉,江上的雲彩淮河的月亮又度過了春天。寫完新詩卻無處寄去,獨自倚靠在危險的欄杆上,心情悲涼。

注释

里堠:古代里程标志。迢迢:遥远的样子。年光:时间。冉冉:慢慢地。催人:使人感到时间流逝。免俗:指不随波逐流。嗟老:感叹自己变老。怀归:思念家乡。湖莼:湖中的莼菜,可酿酒。江云淮月:江上的云彩和淮河的月亮。经春:又度过了春天。新诗:新写的诗。危阑:危险的栏杆。怆神:心情悲凉。裏堠:古代里程標誌。迢迢:遙遠的樣子。年光:時間。冉冉:慢慢地。催人:使人感到時間流逝。免俗:指不隨波逐流。嗟老:感嘆自己變老。懷歸:思念家鄉。湖蓴:湖中的蓴菜,可釀酒。江雲淮月:江上的雲彩和淮河的月亮。經春:又度過了春天。新詩:新寫的詩。危闌:危險的欄杆。愴神:心情悲涼。

赏析

陆游的《思子虡》通过对家乡的思念和对岁月流逝的感慨,表达了自己对亲人的深切思念之情。诗中运用了丰富的意象,如里堠、年光、江云淮月等,生动地描绘了作者内心的孤独和哀愁。全诗情感真挚,意境深远,是一首充满诗意的佳作。陸游的《思子虡》通過對家鄉的思念和對歲月流逝的感慨,表達了自己對親人的深切思念之情。詩中運用了豐富的意象,如裏堠、年光、江雲淮月等,生動地描繪了作者內心的孤獨和哀愁。全詩情感真摯,意境深遠,是一首充滿詩意的佳作。

← 返回诗文列表