数日不出门偶赋三首 其一 數日不出門偶賦三首 其一

shù rì bù chū mén ǒu fù sān shǒu qí yī

陆游 宋代 陸游 宋代

lù yóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shuāishènshēnzuòjiǎncánjīngxúnshěngchūmáoān

lǎosēngqiǎnxìnfēncháchuànyǐnshìqiāoménzhìjiǔdān

kànsōngyīnshǎnggāojiéshūquánshíxiàqīnggān

piānxīnyuǎnchēlàiyǒuértán

衰甚身如作茧蚕,经旬不省出茅庵。

老僧遣信分茶串,隐士敲门致酒甔。

看鹤松阴赏高洁,疏泉石罅得清甘。

地偏心远无车马,赖有吾儿与剧谈。

衰甚身如作繭蠶,經旬不省出茅庵。

老僧遣信分茶串,隱士敲門致酒甔。

看鶴松陰賞高潔,疏泉石罅得清甘。

地偏心遠無車馬,賴有吾兒與劇談。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

身体衰弱得像茧中的蚕,十多天不出茅屋。老僧送来分好的茶,隐士敲门送来酒坛。在松树荫下观看鹤,欣赏它的清高,在石缝中流淌的泉水清甜可口。地处偏僻心志高远没有车马打扰,全靠我的儿子与我畅谈。身體衰弱得像繭中的蠶,十多天不出茅屋。老僧送來分好的茶,隱士敲門送來酒罈。在松樹蔭下觀看鶴,欣賞它的清高,在石縫中流淌的泉水清甜可口。地處偏僻心志高遠沒有車馬打擾,全靠我的兒子與我暢談。

注释

作茧蚕:比喻自己年老体衰,如同茧中的蚕。分茶串:分好的茶。酒甔:酒坛。看鹤:观赏鹤。疏泉:流淌的泉水。石罅:石头的缝隙。吾儿:我的儿子。作繭蠶:比喻自己年老體衰,如同繭中的蠶。分茶串:分好的茶。酒甔:酒罈。看鶴:觀賞鶴。疏泉:流淌的泉水。石罅:石頭的縫隙。吾兒:我的兒子。

赏析

陆游此诗以自嘲的口吻,表达了自己隐居生活的宁静与自得。诗中描绘了与僧友、隐士的交往,以及与儿子的亲情,展现了诗人超然物外的境界。全诗语言简练,意境深远,是宋代隐逸诗中的佳作。陸游此詩以自嘲的口吻,表達了自己隱居生活的寧靜與自得。詩中描繪了與僧友、隱士的交往,以及與兒子的親情,展現了詩人超然物外的境界。全詩語言簡練,意境深遠,是宋代隱逸詩中的佳作。

← 返回诗文列表