十一月廿七日夜分披衣起坐神光自两眦出若初日室中皆明作诗志之 十一月廿七日夜分披衣起坐神光自兩眥出若初日室中皆明作詩志之

shí yī yuè niàn qī rì yè fēn pī yī qǐ zuò shén guāng zì liǎng zì chū ruò chū rì shì zhōng jiē míng zuò shī zhì zhī

陆游 宋代 陸游 宋代

lù yóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

língzhǒngwēishénguāngchūshèchuāngfēi

guānzhǎngjiànjìngyǒuchǐzháicùnyuánjīnshǐguī

yōuhuànguòqiánjiēmèngshìgōngmíngxīnwéi

sānfēngèrshìyānchénjìngyàoshìshuāngtiān

灵府无思踵息微,神光出眦射窗扉。

大冠长剑竟何有,尺宅寸园今始归。

忧患过前皆梦事,功名自古与心违。

三峰二室烟尘静,要试霜天槲叶衣。

靈府無思踵息微,神光出眥射窗扉。

大冠長劍竟何有,尺宅寸園今始歸。

憂患過前皆夢事,功名自古與心違。

三峯二室煙塵靜,要試霜天槲葉衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

心灵宁静无杂念,神光从眼角射出照亮窗扉。头顶高帽手持长剑又有什么呢?在这尺宅寸园中我才真正回归。过去的忧患都像是梦中的事情,自古以来功名与我总是相违背。三峰二室的烟尘已经静寂,我要试穿霜天的槲叶衣。心靈寧靜無雜念,神光從眼角射出照亮窗扉。頭頂高帽手持長劍又有什麼呢?在這尺宅寸園中我才真正迴歸。過去的憂患都像是夢中的事情,自古以來功名與我總是相違背。三峯二室的煙塵已經靜寂,我要試穿霜天的槲葉衣。

注释

①灵府:指心灵。②眦:眼角。③大冠长剑:古代文士的装束。④尺宅寸园:指自己居住的小园。⑤梦事:比喻过去的事情。⑥功名:指功勋和名声。⑦槲叶衣:用槲树叶子做成的衣服,这里比喻清贫的生活。①靈府:指心靈。②眥:眼角。③大冠長劍:古代文士的裝束。④尺宅寸園:指自己居住的小園。⑤夢事:比喻過去的事情。⑥功名:指功勳和名聲。⑦槲葉衣:用槲樹葉子做成的衣服,這裏比喻清貧的生活。

赏析

陆游此诗写出了自己在深夜时分披衣起坐,看到神光自眼角射出,感叹人生的变迁和功名的虚幻。诗中通过对自然景物的描绘,抒发了作者对宁静生活的向往和对世俗功名的淡泊态度。诗中用词精炼,意境深远,体现了宋代文人的审美情趣。陸游此詩寫出了自己在深夜時分披衣起坐,看到神光自眼角射出,感嘆人生的變遷和功名的虛幻。詩中通過對自然景物的描繪,抒發了作者對寧靜生活的嚮往和對世俗功名的淡泊態度。詩中用詞精煉,意境深遠,體現了宋代文人的審美情趣。

← 返回诗文列表