明日复欲出游而雨再用前韵 明日復欲出遊而雨再用前韻

míng rì fù yù chū yóu ér yǔ zài yòng qián yùn

陆游 宋代 陸游 宋代

lù yóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

xiǎotǐngzhēngyōurénfēi

xīntiānyànlěi湿shīyīng

rènsāngxīnànyāngqīngshuǐzhèngféi

xīnránlíntóulǎoxiāng

小艇争浮浦,幽人独倚扉。

新泥添燕垒,细雨湿鶑衣。

葚紫桑新暗,秧青水正肥。

欣然语邻父,投老得相依。

小艇爭浮浦,幽人獨倚扉。

新泥添燕壘,細雨溼鶑衣。

葚紫桑新暗,秧青水正肥。

欣然語鄰父,投老得相依。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

小船在浦口争相漂浮,幽居之人独自倚着门扉。新泥土为燕子筑巢,细雨打湿了我的鹤氅衣。桑树的叶子紫了,新的桑叶又暗了,秧苗青青,河水正好肥美。欣然地与邻居的父亲交谈,到了老年还能相互依偎。小船在浦口爭相漂浮,幽居之人獨自倚着門扉。新泥土爲燕子築巢,細雨打溼了我的鶴氅衣。桑樹的葉子紫了,新的桑葉又暗了,秧苗青青,河水正好肥美。欣然地與鄰居的父親交談,到了老年還能相互依偎。

注释

1. 浦:水边。2. 幽人:隐居的人。3. 鶑衣:鸟羽织成的衣服,比喻简朴的衣服。4. 葚紫:桑葚的颜色变紫。5. 秧青:秧苗的颜色青翠。1. 浦:水邊。2. 幽人:隱居的人。3. 鶑衣:鳥羽織成的衣服,比喻簡樸的衣服。4. 葚紫:桑葚的顏色變紫。5. 秧青:秧苗的顏色青翠。

赏析

这首诗通过描绘乡村春雨的景象,表达了诗人对自然美景的喜爱和对田园生活的向往。诗中‘幽人独倚扉’、‘新泥添燕垒’等意象生动,展现了诗人对生活的细腻感受。尾联‘投老得相依’则抒发了诗人对晚年生活的感慨,以及对邻人的深厚情谊。這首詩通過描繪鄉村春雨的景象,表達了詩人對自然美景的喜愛和對田園生活的嚮往。詩中‘幽人獨倚扉’、‘新泥添燕壘’等意象生動,展現了詩人對生活的細膩感受。尾聯‘投老得相依’則抒發了詩人對晚年生活的感慨,以及對鄰人的深厚情誼。

← 返回诗文列表