立夏前二日作 立夏前二日作

lì xià qián èr rì zuò

陆游 宋代 陸游 宋代

lù yóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chénchūcǎotángxuānchuāngwēiliáng

chūnzhǐyǒuèrsānlànzuìhènqiānbǎi

fāngcǎosuízhēngyuǎnyóuchóuzhǎng

cánhóngpiànxúnchùfēnniánhuáfáng

晨起披衣出草堂,轩窗已自喜微凉。

余春只有二三日,烂醉恨无千百埸。

芳草自随征路远,游丝不及客愁长。

残红一片无寻处,分付年华与蜜房。

晨起披衣出草堂,軒窗已自喜微涼。

餘春只有二三日,爛醉恨無千百埸。

芳草自隨徵路遠,遊絲不及客愁長。

殘紅一片無尋處,分付年華與蜜房。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

清晨起床披上衣服走出草堂,庭院中已经有了微微的凉意。春天剩下的只有两三天,后悔喝得不够畅快。那些美丽的草地随着征途越来越远,而缠绕的游丝却无法抚慰我长长的客愁。那一片残红已无处可寻,只好将这美好的年华交给蜜房。清晨起牀披上衣服走出草堂,庭院中已經有了微微的涼意。春天剩下的只有兩三天,後悔喝得不夠暢快。那些美麗的草地隨着征途越來越遠,而纏繞的遊絲卻無法撫慰我長長的客愁。那一片殘紅已無處可尋,只好將這美好的年華交給蜜房。

注释

披衣:穿上衣服。轩窗:高敞的窗子。余春:剩下的春天。烂醉:酒喝得过量。千百埸:多次机会。芳草:美丽的草地。征路:远行的道路。游丝:指春天的蜘蛛丝,比喻离愁。残红:残留的花朵。蜜房:蜜蜂采蜜的地方,这里比喻美好的年华。披衣:穿上衣服。軒窗:高敞的窗子。餘春:剩下的春天。爛醉:酒喝得過量。千百埸:多次機會。芳草:美麗的草地。徵路:遠行的道路。遊絲:指春天的蜘蛛絲,比喻離愁。殘紅:殘留的花朵。蜜房:蜜蜂採蜜的地方,這裏比喻美好的年華。

赏析

这首诗通过对立夏前二日景物的描绘,抒发了诗人对春天的留恋和对时光流逝的感慨。诗中‘余春只有二三日’‘游丝不及客愁长’等句子,运用对比和比喻的手法,生动地表达了诗人对美好时光的珍惜和对离愁别绪的无奈。全诗意境清新,语言朴实,充满了浓郁的抒情气息。這首詩通過對立夏前二日景物的描繪,抒發了詩人對春天的留戀和對時光流逝的感慨。詩中‘餘春只有二三日’‘遊絲不及客愁長’等句子,運用對比和比喻的手法,生動地表達了詩人對美好時光的珍惜和對離愁別緒的無奈。全詩意境清新,語言樸實,充滿了濃郁的抒情氣息。

← 返回诗文列表