腊月十九日午睡觉复酣卧至晚戏作 臘月十九日午睡覺復酣臥至晚戲作

là yuè shí jiǔ rì wǔ shuì jué fù hān wò zhì wǎn xì zuò

陆游 宋代 陸游 宋代

lù yóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhěnhénzhùmiànyǎnmángyángyuánmáng

yōngbèiquèxúnchūduànmèngyǎnpíngzhòngcánxiāng

xuěyúnsuīsànhányóujǐnchūnjiānghuízhòuzhǎng

lǎoshēnzhùchùhuázhēnkǒngshìxiāng

枕痕著面眼芒羊,欲起元无抵死忙。

拥被却寻初断梦,掩屏重拨欲残香。

雪云虽散寒犹紧,春意将回昼已长。

老去此身无著处,华胥真恐是吾乡。

枕痕著面眼芒羊,欲起元無抵死忙。

擁被卻尋初斷夢,掩屏重撥欲殘香。

雪雲雖散寒猶緊,春意將回晝已長。

老去此身無著處,華胥真恐是吾鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

睡梦中留下枕痕,想要起身却觉得浑身无力。抱着被子寻找初醒时中断的梦境,重新拨弄即将燃尽的香。虽然雪云已经散去,但寒冷依旧,春天即将来临,白天已经变得很长。年老的身体无处安放,我恐怕华胥国才是我的故乡。睡夢中留下枕痕,想要起身卻覺得渾身無力。抱着被子尋找初醒時中斷的夢境,重新撥弄即將燃盡的香。雖然雪雲已經散去,但寒冷依舊,春天即將來臨,白天已經變得很長。年老的身體無處安放,我恐怕華胥國纔是我的故鄉。

注释

芒羊:指眼睛模糊不清的样子。抵死忙:形容极其忙碌的样子。华胥:传说中的理想国,这里指梦境。芒羊:指眼睛模糊不清的樣子。抵死忙:形容極其忙碌的樣子。華胥:傳說中的理想國,這裏指夢境。

赏析

陆游在这首诗中描绘了一个午睡的梦境,通过对梦境和现实的对比,表达了对岁月流逝和人生无常的感慨。诗中‘华胥真恐是吾乡’一句,更是将梦境与现实融为一体,抒发了诗人对理想生活的向往。陸游在這首詩中描繪了一個午睡的夢境,通過對夢境和現實的對比,表達了對歲月流逝和人生無常的感慨。詩中‘華胥真恐是吾鄉’一句,更是將夢境與現實融爲一體,抒發了詩人對理想生活的嚮往。

← 返回诗文列表