寄邓公寿 寄鄧公壽

jì dèng gōng shòu

陆游 宋代 陸游 宋代

lù yóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

gāobiāoyáoshùqiónglínlíngqīnghánchūyín

hǎinèishíniánqiúshímiànjiāngbiānjiànlùnxīn

fēnfēnzichángchéngshìwěiwěiwēiyánshúshǎngyīn

wéndàonánchíméizuìzǎoyàojūnxiéshǒushìtóngxún

高标瑶树与琼林,灵府清寒出苦吟。

海内十年求识面,江边一见即论心。

纷纷俗子常成市,亹亹微言孰赏音。

闻道南池梅最早,要君携手试同寻。

高標瑤樹與瓊林,靈府清寒出苦吟。

海內十年求識面,江邊一見即論心。

紛紛俗子常成市,亹亹微言孰賞音。

聞道南池梅最早,要君攜手試同尋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

高大的瑶树与美玉般的林中,心灵清澈而吟诗苦涩。十年海内寻求知音,江边一见就谈心。热闹的市井中常有人来人往,谁能够欣赏那微妙的言语。听说南池的梅花开得最早,邀请你一起携手去寻找。高大的瑤樹與美玉般的林中,心靈清澈而吟詩苦澀。十年海內尋求知音,江邊一見就談心。熱鬧的市井中常有人來人往,誰能夠欣賞那微妙的言語。聽說南池的梅花開得最早,邀請你一起攜手去尋找。

注释

高标:高大的标志。瑶树:美玉般的树。灵府:心灵深处。苦吟:苦涩地吟诵。海内:国内。识面:见到。江边:江畔。论心:谈心。纷纷:热闹的。俗子:普通人。成市:成为市井。亹亹:微言。赏音:欣赏音乐。南池:南方的池塘。梅最早:梅花最早开放。要君:邀请你。高標:高大的標誌。瑤樹:美玉般的樹。靈府:心靈深處。苦吟:苦澀地吟誦。海內:國內。識面:見到。江邊:江畔。論心:談心。紛紛:熱鬧的。俗子:普通人。成市:成爲市井。亹亹:微言。賞音:欣賞音樂。南池:南方的池塘。梅最早:梅花最早開放。要君:邀請你。

赏析

陆游此诗以寄情山水、抒发情感为主,通过对自然景物的描写,表达了诗人对知音的渴求和对友情的珍视。诗中‘高标瑶树与琼林’形象地描绘了诗人内心的清高和对美好事物的向往,‘海内十年求识面’则反映了诗人对知音的长期追寻。最后‘闻道南池梅最早,要君携手试同寻’更是表达了诗人希望与友人共同寻找美好事物的愿望,情感真挚,意境深远。陸游此詩以寄情山水、抒發情感爲主,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對知音的渴求和對友情的珍視。詩中‘高標瑤樹與瓊林’形象地描繪了詩人內心的清高和對美好事物的嚮往,‘海內十年求識面’則反映了詩人對知音的長期追尋。最後‘聞道南池梅最早,要君攜手試同尋’更是表達了詩人希望與友人共同尋找美好事物的願望,情感真摯,意境深遠。

← 返回诗文列表