怀旧三首 其二 懷舊三首 其二
青城之西溪谷深,道翁巢居独鼓琴。
一杯松𪎊留我宿,夜半虎啸风生林。
青城之西溪谷深,道翁巢居獨鼓琴。
一杯松麨留我宿,夜半虎嘯風生林。
分享
译文
青城西面的溪谷深幽,道长独自住在那里弹琴。喝了一杯松酒留我过夜,半夜里林中虎啸风起。青城西面的溪谷深幽,道長獨自住在那裏彈琴。喝了一杯松酒留我過夜,半夜裏林中虎嘯風起。
注释
青城:四川成都西的名山。道翁:指隐居的道士。巢居:指在树上或洞穴中居住。松𪎊:用松子酿的酒。虎啸:虎的吼叫声。青城:四川成都西的名山。道翁:指隱居的道士。巢居:指在樹上或洞穴中居住。松麨:用松子釀的酒。虎嘯:虎的吼叫聲。
赏析
陆游此诗描绘了青城山深处的宁静与险恶,通过道长独居弹琴和夜半虎啸的景象,传达出作者对自然美景的赞叹以及对隐逸生活的向往。陸游此詩描繪了青城山深處的寧靜與險惡,通過道長獨居彈琴和夜半虎嘯的景象,傳達出作者對自然美景的讚歎以及對隱逸生活的嚮往。