崇安县驿 崇安縣驛
驿外清江十里秋,雁声初到荻花洲。
征车已驾晨窗白,残烛依然伴客愁。
驛外清江十里秋,雁聲初到荻花洲。
徵車已駕晨窗白,殘燭依然伴客愁。
分享
译文
驿站外清江流淌十里,秋色正浓,雁声初至荻花洲。清晨的窗户里,征车已经驾起,而残烛依旧陪伴着旅客的忧愁。驛站外清江流淌十里,秋色正濃,雁聲初至荻花洲。清晨的窗戶裏,徵車已經駕起,而殘燭依舊陪伴着旅客的憂愁。
注释
驿:古代供传递军事情报的官员和行人休息、换马的地方。清江:清澈的江河。荻花洲:长满荻花的河洲。征车:远行的车辆。晨窗白:清晨的窗户透进白光。残烛:燃烧到末尾的蜡烛。驛:古代供傳遞軍事情報的官員和行人休息、換馬的地方。清江:清澈的江河。荻花洲:長滿荻花的河洲。徵車:遠行的車輛。晨窗白:清晨的窗戶透進白光。殘燭:燃燒到末尾的蠟燭。
赏析
此诗以驿站为背景,描绘了秋日清晨的寂静与凄凉。诗人通过对自然景象的描绘,抒发了旅途中的孤独与忧愁。雁声、荻花、晨窗、残烛等意象的运用,使诗歌情感更加深沉,令人感同身受。此詩以驛站爲背景,描繪了秋日清晨的寂靜與淒涼。詩人通過對自然景象的描繪,抒發了旅途中的孤獨與憂愁。雁聲、荻花、晨窗、殘燭等意象的運用,使詩歌情感更加深沉,令人感同身受。