齿落 齒落

chǐ luò

陆游 宋代 陸游 宋代

lù yóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

wénshǎolíngwēnghàoshǒuduò齿chǐ

退tuìzhīgèngliánzhìwèihuōchǐ

fàngwēngránwándùnshì

齿chǐyáotuōshìnǎi

yǒuzàiān

juéhàofánggèngjuézhìjiānměi

昔闻少陵翁,皓首惜堕齿。

退之更可怜,至谓豁可耻。

放翁独不然,顽顿世无比。

齿摇忽脱去,取视乃大喜。

譬如大木拔,岂有再安理。

咀嚼浩无妨,更觉彘肩美。

昔聞少陵翁,皓首惜墮齒。

退之更可憐,至謂豁可恥。

放翁獨不然,頑頓世無比。

齒搖忽脫去,取視乃大喜。

譬如大木拔,豈有再安理。

咀嚼浩無妨,更覺彘肩美。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

以前听说少陵老人,头发花白却惋惜牙齿掉落。韩退之更是可怜,竟说牙齿掉落是可耻的事。我陆放翁却并非如此,顽劣迟钝世上无与伦比。牙齿松动忽然掉落,拿起一看却非常高兴。就像大树被拔起,难道还能重新栽种。咀嚼起来毫无妨碍,更加觉得猪肉美味。以前聽說少陵老人,頭髮花白卻惋惜牙齒掉落。韓退之更是可憐,竟說牙齒掉落是可恥的事。我陸放翁卻並非如此,頑劣遲鈍世上無與倫比。牙齒鬆動忽然掉落,拿起一看卻非常高興。就像大樹被拔起,難道還能重新栽種。咀嚼起來毫無妨礙,更加覺得豬肉美味。

注释

少陵翁:指杜甫。退之:指韩愈。豁:露出。顽顿:固执迟钝。彘肩:指猪肉。少陵翁:指杜甫。退之:指韓愈。豁:露出。頑頓:固執遲鈍。彘肩:指豬肉。

赏析

陆游在《齿落》一诗中,通过对比杜甫和韩愈对牙齿掉落的态度,表现了自己与众不同的乐观豁达。诗中用大树拔起不能复种的比喻,形象地表达了牙齿掉落后无法恢复的事实,同时也传达出对失去牙齿后仍能享受生活的满足和喜悦。陸游在《齒落》一詩中,通過對比杜甫和韓愈對牙齒掉落的態度,表現了自己與衆不同的樂觀豁達。詩中用大樹拔起不能複種的比喻,形象地表達了牙齒掉落後無法恢復的事實,同時也傳達出對失去牙齒後仍能享受生活的滿足和喜悅。

← 返回诗文列表