秦州北山观留诗 秦州北山觀留詩

qín zhōu běi shān guān liú shī

吕岩 呂岩

lǚ yán · táng

标签: 诗词詩詞

shíchíqīngshuǐshìxīngāngbèitáohuāyǐngdàochén

dàoguīshāngōngquēnèixiāoxiánchéngxiánqín

石池清水是吾心,刚被桃花影倒沉。

一到邽山宫阙内,销闲澄虑七弦琴。

石池清水是吾心,剛被桃花影倒沉。

一到邽山宮闕內,銷閒澄慮七絃琴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

池塘清澈的水是我的心,刚被桃花影倒沉。一到邦山宫殿内,销闲澄虑七根弦琴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考池塘清澈的水是我的心,剛被桃花影倒沉。一到邦山宮殿內,銷閒澄慮七根絃琴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗中,'石池清水'比喻诗人内心的纯净,'桃花影倒沉'形容心神宁静。'邽山宫阙内'指的是邽山中的宫殿,'销闲澄虑七弦琴'表达诗人通过弹琴来消除杂念,达到心灵清净的境界。此詩中,'石池清水'比喻詩人內心的純淨,'桃花影倒沉'形容心神寧靜。'邽山宮闕內'指的是邽山中的宮殿,'銷閒澄慮七絃琴'表達詩人通過彈琴來消除雜念,達到心靈清淨的境界。

赏析

池塘清澈的水是我的心,刚被桃花影倒沉。一到邦山宫殿内,销闲澄虑七根弦琴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考池塘清澈的水是我的心,剛被桃花影倒沉。一到邦山宮殿內,銷閒澄慮七根絃琴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表