秋夜有感 秋夜有感
绮罗幕后送飞光,柏栗丛边作道场。
望帝终教芳草变,迷阳聊饰大田荒。
何来酪果供千佛,难得莲花似六郎。
中夜鸡鸣风雨集,起然烟卷觉新凉。
綺羅幕後送飛光,柏慄叢邊作道場。
望帝終教芳草變,迷陽聊飾大田荒。
何來酪果供千佛,難得蓮花似六郎。
中夜雞鳴風雨集,起然菸捲覺新涼。
分享
译文
国民政府多么奢侈淫荡,竟在国难民苦之时混磨时光;他们为了更长久地麻醉人民,竟然在刑场旁边假作念经诵佛的道场。 他们实行残酷的文化“围剿”,使文坛荒芜,百卉难芳,他们途穷计拙而无可奈何,只能以杂草掩盖着文坛的荒凉。 而御用文人也确实庸劣无能,哪能拿得出像样的货色给他们赏光;他们越来越陷于孤立,再也难招罗涂脂抹粉的“六郎”。 深夜里风雨交加雄鸡报晓,暴风雨将冲刷旧社会的泥浆;我兴奋地点燃着烟卷,顿觉初秋黎明前的一片清凉。國民政府多麼奢侈淫蕩,竟在國難民苦之時混磨時光;他們爲了更長久地麻醉人民,竟然在刑場旁邊假作唸經誦佛的道場。 他們實行殘酷的文化“圍剿”,使文壇荒蕪,百卉難芳,他們途窮計拙而無可奈何,只能以雜草掩蓋着文壇的荒涼。 而御用文人也確實庸劣無能,哪能拿得出像樣的貨色給他們賞光;他們越來越陷於孤立,再也難招羅塗脂抹粉的“六郎”。 深夜裏風雨交加雄雞報曉,暴風雨將沖刷舊社會的泥漿;我興奮地點燃着菸捲,頓覺初秋黎明前的一片清涼。
注释
此诗原无题,编入《集外集拾遗》由许广平题为《秋夜有感》。 琦(qǐ)罗:华贵的衣服,这里代指国民政府官员。飞光:飞逝的时光。 柏栗(lì)丛边:既指供奉社神的地方,也是杀人的刑场。此指刑场。作道场:佛道徒众作佛道法事的场所或活动。 望帝:后世以望帝称杜鹃,又名子规。芳草:芳草喻贤人君子。杜鹃啼时,已至春末,群芳萎谢。 迷阳:荆棘。聊:暂且。 酪(lào)果:指供品。 难得莲花似六郎:诗中“六郎”喻指梅兰芳。1934年4月28日,国民党政客戴季陶、褚民谊及下野军阀段祺瑞等发起,请班禅九世在杭州举行“时轮金刚法会”。当时中央礼曾报导该会“决定邀请梅兰芳、徐来、胡蝶,在会期内表演歌剧五天”。后来梅兰芳等并未参与演出。 中夜:夜半。鸡鸣:言世乱而思念贤才。集:几种现象集中在一起。 然:同“燃”,点燃。新凉:新秋的凉意。此詩原無題,編入《集外集拾遺》由許廣平題爲《秋夜有感》。 琦(qǐ)羅:華貴的衣服,這裏代指國民政府官員。飛光:飛逝的時光。 柏慄(lì)叢邊:既指供奉社神的地方,也是殺人的刑場。此指刑場。作道場:佛道徒衆作佛道法事的場所或活動。 望帝:後世以望帝稱杜鵑,又名子規。芳草:芳草喻賢人君子。杜鵑啼時,已至春末,羣芳萎謝。 迷陽:荊棘。聊:暫且。 酪(lào)果:指供品。 難得蓮花似六郎:詩中“六郎”喻指梅蘭芳。1934年4月28日,國民黨政客戴季陶、褚民誼及下野軍閥段祺瑞等發起,請班禪九世在杭州舉行“時輪金剛法會”。當時中央禮曾報導該會“決定邀請梅蘭芳、徐來、胡蝶,在會期內表演歌劇五天”。後來梅蘭芳等並未參與演出。 中夜:夜半。雞鳴:言世亂而思念賢才。集:幾種現象集中在一起。 然:同“燃”,點燃。新涼:新秋的涼意。
赏析
1934年秋,为了约稿的事,张梓生曾去访问鲁迅先生,过了几天,作者鲁迅约张梓生吃饭。张梓生在席上向作者鲁迅索书法作品,鲁迅含笑应允了。过了几天,由周建人转送,张梓生收到了鲁迅赠的一张小条幅,写的便是这首《秋夜有感》。 首联“绮罗幕后送飞光,柏栗丛边作道场”句,是写国民政府政客和他们的御用文人的奢靡生活和假慈悲的伪道学形象;那些政客和御用文人生活奢靡,在骄奢淫逸中虚度光阴。同时,为了掩盖他们杀人无数的凶恶嘴脸,装做个“放下屠刀,立地成佛”的样子,在杀人场边作道场和法事,口口声声要超度亡魂和救下民于劫难之中。正如鲁迅在《准风月谈·查旧帐》中所描述的军阀、政客的善变和不认旧账:“今之名人……他要抹杀旧帐,从新做人,比起常人的方法来,迟速真有邮信和电报之别。不怕迂缓一点的,就出一回洋,造一个寺,生一场病,游几天山:要快,则开一次会,念一卷经,演说一遍,宣言一下,或者睡一夜觉,做一首诗也可以;要更快,那就自打两个嘴巴,淌几滴眼泪,也照样能够另变一个人,和‘以前之我’绝无关系。”首联通过绮罗幕后的奢靡生活,杀人场边的道场,描写了他们假慈悲的虚伪生活。揭露了国民政府政客利用自己的影响力,倡导拜佛念经,宣扬迷信,推行愚民文化,使得整个文化艺术界一片邪靡之气。 颔联“望帝终教芳草变,迷阳聊饰大田荒”句,进一步写了文化艺术界景况的荒芜。子规一啼,自然使芳草变,象征着国民政府的统治下,文坛的惨遭摧残,一些文人的变节转向、刊物和作品的被禁,使得文化艺术界荆棘一片。 颈联“何来酪果供千佛,难得莲花似六郎”句,则讽刺了国民政府政客及其御用文人的无能,鲁迅嘲笑他们的无能平庸,产生不出什么作品。鲁迅在1935年2月4同致杨霁云的信中说:“阮大铖虽奸佞,还能作《燕子笺》之类,而今之叭儿及其主人,则连小才也没有,‘一代不如一代’,盖不独人类为然也。”正是很好地对此联作了解读:没有什么供品可以供奉千佛,也没有什么好的戏剧作品可以娱神佛和乐众,也只能难为如梅兰芳这样的艺人了。 尾联“中夜鸡鸣风雨集,起然烟卷觉新凉”句,既写了作者写作此诗时的情境,也象征着作者对进步的文化艺术界的前途和民族未来的自信的看法。正是秋夜,风雨交集,但毕竟是己到夜中,且有鸡鸣之声,天就快要亮了,象征着作者所预见的中国和民众终将觉醒的信心,黎明终将来临。于是作者点燃了一支烟,又振奋精神开始写作作品。 全诗含意深广,概括力强,对比鲜明,讽刺尖锐。通篇以形象入诗,活用典故与比喻,语言含蓄,旨意精微,脉络清晰。1934年秋,爲了約稿的事,張梓生曾去訪問魯迅先生,過了幾天,作者魯迅約張梓生喫飯。張梓生在席上向作者魯迅索書法作品,魯迅含笑應允了。過了幾天,由周建人轉送,張梓生收到了魯迅贈的一張小條幅,寫的便是這首《秋夜有感》。 首聯“綺羅幕後送飛光,柏慄叢邊作道場”句,是寫國民政府政客和他們的御用文人的奢靡生活和假慈悲的僞道學形象;那些政客和御用文人生活奢靡,在驕奢淫逸中虛度光陰。同時,爲了掩蓋他們殺人無數的兇惡嘴臉,裝做個“放下屠刀,立地成佛”的樣子,在殺人場邊作道場和法事,口口聲聲要超度亡魂和救下民於劫難之中。正如魯迅在《準風月談·查舊帳》中所描述的軍閥、政客的善變和不認舊賬:“今之名人……他要抹殺舊帳,從新做人,比起常人的方法來,遲速真有郵信和電報之別。不怕迂緩一點的,就出一回洋,造一個寺,生一場病,遊幾天山:要快,則開一次會,念一卷經,演說一遍,宣言一下,或者睡一夜覺,做一首詩也可以;要更快,那就自打兩個嘴巴,淌幾滴眼淚,也照樣能夠另變一個人,和‘以前之我’絕無關係。”首聯通過綺羅幕後的奢靡生活,殺人場邊的道場,描寫了他們假慈悲的虛僞生活。揭露了國民政府政客利用自己的影響力,倡導拜佛唸經,宣揚迷信,推行愚民文化,使得整個文化藝術界一片邪靡之氣。 頷聯“望帝終教芳草變,迷陽聊飾大田荒”句,進一步寫了文化藝術界景況的荒蕪。子規一啼,自然使芳草變,象徵着國民政府的統治下,文壇的慘遭摧殘,一些文人的變節轉向、刊物和作品的被禁,使得文化藝術界荊棘一片。 頸聯“何來酪果供千佛,難得蓮花似六郎”句,則諷刺了國民政府政客及其御用文人的無能,魯迅嘲笑他們的無能平庸,產生不出什麼作品。魯迅在1935年2月4同致楊霽雲的信中說:“阮大鋮雖奸佞,還能作《燕子箋》之類,而今之叭兒及其主人,則連小才也沒有,‘一代不如一代’,蓋不獨人類爲然也。”正是很好地對此聯作了解讀:沒有什麼供品可以供奉千佛,也沒有什麼好的戲劇作品可以娛神佛和樂衆,也只能難爲如梅蘭芳這樣的藝人了。 尾聯“中夜雞鳴風雨集,起然菸捲覺新涼”句,既寫了作者寫作此詩時的情境,也象徵着作者對進步的文化藝術界的前途和民族未來的自信的看法。正是秋夜,風雨交集,但畢竟是己到夜中,且有雞鳴之聲,天就快要亮了,象徵着作者所預見的中國和民衆終將覺醒的信心,黎明終將來臨。於是作者點燃了一支菸,又振奮精神開始寫作作品。 全詩含意深廣,概括力強,對比鮮明,諷刺尖銳。通篇以形象入詩,活用典故與比喻,語言含蓄,旨意精微,脈絡清晰。