莲蓬人 蓮蓬人
芰裳荇带处仙乡,风定犹闻碧玉香。
鹭影不来秋瑟瑟,苇花伴宿露瀼瀼。
扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡装。
好向濂溪称净植,莫随残叶堕寒塘!
芰裳荇帶處仙鄉,風定猶聞碧玉香。
鷺影不來秋瑟瑟,葦花伴宿露瀼瀼。
掃除膩粉呈風骨,褪卻紅衣學淡裝。
好向濂溪稱淨植,莫隨殘葉墮寒塘!
分享
译文
以菱叶作衣荇茎为带的莲蓬人,她如同纯洁的少女居住在仙乡 。 即使秋风停止了,仍然散发着清香。 在秋风轻吹的时候,鹭鸶鸟早已飞逃远方。 在寒露浓聚的深夜里,只有洁白的芦花伴她入梦乡。 她洗净了滑腻的脂粉,更显露出品格的高尚。 她脱掉了过去浓艳的矫饰,却换上了如今纯朴的淡妆。 这正好告慰在天的濂溪先生,她仍然洁净地挺立生长。 永远保持淡雅绝尘的风采,不随残叶坠入冰冷污秽的荷塘。以菱葉作衣荇莖爲帶的蓮蓬人,她如同純潔的少女居住在仙鄉 。 即使秋風停止了,仍然散發着清香。 在秋風輕吹的時候,鷺鷥鳥早已飛逃遠方。 在寒露濃聚的深夜裏,只有潔白的蘆花伴她入夢鄉。 她洗淨了滑膩的脂粉,更顯露出品格的高尚。 她脫掉了過去濃豔的矯飾,卻換上了如今純樸的淡妝。 這正好告慰在天的濂溪先生,她仍然潔淨地挺立生長。 永遠保持淡雅絕塵的風采,不隨殘葉墜入冰冷污穢的荷塘。
注释
莲蓬:又名莲房,是荷花谢后所结的果。因其挺生水际,飘逸高雅,风姿绰约,清香四溢,亭亭玉立如少女,故誉之为“莲蓬人”。 芰(jì):即菱,水生植物。裳:作衣裳,名词动用。芰裳,以菱叶为衣裙。语出屈原《离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”荇(xìng):即荇菜,也是水生植物,带:作带子,亦为名词动用,意即以荇茎为带子。 风定:即风停。碧玉:青颜色的玉石,指莲蓬润绿而有光泽,如同美玉。 鹭(lù):鹭鸶,水鸟名,常栖水边。瑟瑟:秋风声,喻秋意萧瑟。 苇:芦苇。瀼瀼(ráng):露水很浓的样子。 腻粉:旧时女子化妆的用品。呈:显示。风骨:指正直者的不同于世俗的高尚品格和风采骨气。 褪却:即脱去。“红衣”与“淡妆”都是妇女的装束,前者喻浓艳华丽的装饰,后者喻淡雅纯朴的风姿。 濂(lián)溪:北宋理学家周敦颐的别号:周一生酷爱莲花,并著有《爱莲说》名篇。称:称道,告慰。净植,即洁净地挺立着。 残叶:深秋时残败的荷叶。寒塘:指秋时残叶沉没,冰冷污秽的荷塘。蓮蓬:又名蓮房,是荷花謝後所結的果。因其挺生水際,飄逸高雅,風姿綽約,清香四溢,亭亭玉立如少女,故譽之爲“蓮蓬人”。 芰(jì):即菱,水生植物。裳:作衣裳,名詞動用。芰裳,以菱葉爲衣裙。語出屈原《離騷》:“制芰荷以爲衣兮,集芙蓉以爲裳。”荇(xìng):即荇菜,也是水生植物,帶:作帶子,亦爲名詞動用,意即以荇莖爲帶子。 風定:即風停。碧玉:青顏色的玉石,指蓮蓬潤綠而有光澤,如同美玉。 鷺(lù):鷺鷥,水鳥名,常棲水邊。瑟瑟:秋風聲,喻秋意蕭瑟。 葦:蘆葦。瀼瀼(ráng):露水很濃的樣子。 膩粉:舊時女子化妝的用品。呈:顯示。風骨:指正直者的不同於世俗的高尚品格和風采骨氣。 褪卻:即脫去。“紅衣”與“淡妝”都是婦女的裝束,前者喻濃豔華麗的裝飾,後者喻淡雅純樸的風姿。 濂(lián)溪:北宋理學家周敦頤的別號:週一生酷愛蓮花,並著有《愛蓮說》名篇。稱:稱道,告慰。淨植,即潔淨地挺立着。 殘葉:深秋時殘敗的荷葉。寒塘:指秋時殘葉沉沒,冰冷污穢的荷塘。
赏析
此诗作于1900年秋,是作者鲁迅赠与弟弟们的一首诗,最早发现于周作人日记辛丑年附录。署名戛剑生。鲁迅逝世后,收录在《鲁迅全集》第八卷《集外集拾遗补编》中。 这是一首借物寓情、托物言志的诗作。作者通过对莲蓬人“芰衣荇带”的外貌装束,“风定犹香’的内在神韵,却红衣、学淡妆的绰约风姿,亭亭净植的正直风骨的叙写,描绘了一幅栩栩如生的莲蓬人的画像,赞美了莲蓬人“出污泥而不染”的高尚节操和迎着秋风净植荷塘的抗争品格。作者正是假借莲蓬淡雅绝尘的特征,寄托和体现自己对奴颜媚骨的鄙视,对美好理想的追求,更体现了作者敢于与世俗抗争的精神。因此,全诗以咏莲蓬为形,以抒情怀为本,正是作者立世为人的自况自勉,标举风骨的真实写照,也是作者对他人的忠言警谏。 全诗可分为四层。起联侧重述写莲蓬人的外表风姿:她以菱叶为衣,以荇茎为带,居住仙乡,清香不散,真是高洁雅致,体现了作者对美好的理想境界的神往。颔联侧重述写莲蓬人的典型环境:秋风萧瑟,鹭鸶远飞,夜深露浓,芦花伴宿,勾勒出一幅秋景的画面。这是作者另寻新路,独立自持的写照。颈联侧重述写莲蓬人的风骨神采。洗净脂粉,脱去矫饰,换上淡妆,更显高雅别致。是描其形,摄其神。这既是对莲蓬人改红妆为淡妆的实写,又是作者与世抗争的虚写。尾联侧重抒发作者的劝谏之情:莲蓬亭亭净植,迎秋风,斗秋雨,沐秋露,不随残叶坠荷塘,永“呈风骨”。作者劝谏他人勿与鄙俗之辈同流合污,永葆独立挺拔的本色。全诗至此,情感愈真,格调愈高,意境愈深。 这首诗通过对寒秋凄凉的荷塘上仍直立水际的莲蓬美好形象的描绘,借物寓情,抒发诗人淡雅绝尘、高标净植的人格理想。拟人的手法,脱俗的妙思,寄托着纯洁的精神境界,显示出崇高的品格追求。此詩作於1900年秋,是作者魯迅贈與弟弟們的一首詩,最早發現於周作人日記辛丑年附錄。署名戛劍生。魯迅逝世後,收錄在《魯迅全集》第八卷《集外集拾遺補編》中。 這是一首借物寓情、託物言志的詩作。作者通過對蓮蓬人“芰衣荇帶”的外貌裝束,“風定猶香’的內在神韻,卻紅衣、學淡妝的綽約風姿,亭亭淨植的正直風骨的敘寫,描繪了一幅栩栩如生的蓮蓬人的畫像,讚美了蓮蓬人“出污泥而不染”的高尚節操和迎着秋風淨植荷塘的抗爭品格。作者正是假借蓮蓬淡雅絕塵的特徵,寄託和體現自己對奴顏媚骨的鄙視,對美好理想的追求,更體現了作者敢於與世俗抗爭的精神。因此,全詩以詠蓮蓬爲形,以抒情懷爲本,正是作者立世爲人的自況自勉,標舉風骨的真實寫照,也是作者對他人的忠言警諫。 全詩可分爲四層。起聯側重述寫蓮蓬人的外表風姿:她以菱葉爲衣,以荇莖爲帶,居住仙鄉,清香不散,真是高潔雅緻,體現了作者對美好的理想境界的神往。頷聯側重述寫蓮蓬人的典型環境:秋風蕭瑟,鷺鷥遠飛,夜深露濃,蘆花伴宿,勾勒出一幅秋景的畫面。這是作者另尋新路,獨立自持的寫照。頸聯側重述寫蓮蓬人的風骨神采。洗淨脂粉,脫去矯飾,換上淡妝,更顯高雅別緻。是描其形,攝其神。這既是對蓮蓬人改紅妝爲淡妝的實寫,又是作者與世抗爭的虛寫。尾聯側重抒發作者的勸諫之情:蓮蓬亭亭淨植,迎秋風,鬥秋雨,沐秋露,不隨殘葉墜荷塘,永“呈風骨”。作者勸諫他人勿與鄙俗之輩同流合污,永葆獨立挺拔的本色。全詩至此,情感愈真,格調愈高,意境愈深。 這首詩通過對寒秋淒涼的荷塘上仍直立水際的蓮蓬美好形象的描繪,借物寓情,抒發詩人淡雅絕塵、高標淨植的人格理想。擬人的手法,脫俗的妙思,寄託着純潔的精神境界,顯示出崇高的品格追求。