道州北池放鹅 道州北池放鵝
我非好鹅癖,尔乏鸣雁姿。
安得免沸鼎,澹然游清池。
见生不忍食,深情固在斯。
能自远飞去,无念稻粱为。
我非好鵝癖,爾乏鳴雁姿。
安得免沸鼎,澹然遊清池。
見生不忍食,深情固在斯。
能自遠飛去,無念稻粱爲。
分享
译文
我并非喜欢鹅的癖好,你也没有鸣雁的姿容。若能避免被投入沸腾的鼎中,我愿淡然地在清澈的池塘中游弋。见到生灵我不忍心食用,我的深情依旧存在。如果能自己飞得远远的,就不会再为稻谷和米粮而忧心。我並非喜歡鵝的癖好,你也沒有鳴雁的姿容。若能避免被投入沸騰的鼎中,我願淡然地在清澈的池塘中游弋。見到生靈我不忍心食用,我的深情依舊存在。如果能自己飛得遠遠的,就不會再爲稻穀和米糧而憂心。
注释
鹅:指代鹅这种动物。沸鼎:指即将烹煮的鼎。澹然:形容心情平静。清池:清澈的池塘。生:指生命。稻粱:指粮食。鵝:指代鵝這種動物。沸鼎:指即將烹煮的鼎。澹然:形容心情平靜。清池:清澈的池塘。生:指生命。稻粱:指糧食。
赏析
这首诗通过对比鹅与雁的形态,表达了诗人对生命的尊重和对自由的向往。诗人以鹅自喻,表达了自己不追求世俗的荣华富贵,而是向往自由自在的生活态度。诗中的‘澹然游清池’和‘能自远飞去’两句,更是凸显了诗人追求精神自由的坚定信念。這首詩通過對比鵝與雁的形態,表達了詩人對生命的尊重和對自由的嚮往。詩人以鵝自喻,表達了自己不追求世俗的榮華富貴,而是嚮往自由自在的生活態度。詩中的‘澹然遊清池’和‘能自遠飛去’兩句,更是凸顯了詩人追求精神自由的堅定信念。