除夜 除夜

chú yè

卢仝 盧仝

lú tóng · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

shuāicánguīwèisuìxiāoqíng

jiùguóqiānxīnniánshùgèng

hányóujìnběiqiàofēngjiànxiàngdōngshēng

wéijiànzhǎngānchénzhōnghuǒchéng

yīnqínzàiqūnxún

zhújǐnniánháibiémínglǎogèngxīn

nuóshēngfāngbìngjiǔyíngchūn

míngchíbēichùshuíwèizuìhòurén

衰残归未遂,寂寞此宵情。

旧国馀千里,新年隔数更。

寒犹近北峭,风渐向东生。

惟见长安陌,晨钟度火城。

殷勤惜此夜,此夜在逡巡。

烛尽年还别,鸡鸣老更新。

傩声方去病,酒色已迎春。

明日持杯处,谁为最后人。

衰殘歸未遂,寂寞此宵情。

舊國餘千里,新年隔數更。

寒猶近北峭,風漸向東生。

惟見長安陌,晨鐘度火城。

殷勤惜此夜,此夜在逡巡。

燭盡年還別,雞鳴老更新。

儺聲方去病,酒色已迎春。

明日持杯處,誰爲最後人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

返回未就已经衰老,寂寞这一夜情。旧国家其他千里,新的一年隔数更。寒冷还靠近北面陡峭,风渐渐向东生。只看见长安陌,天度火城。殷勤惜这夜,这是夜晚在徘徊。烛尽年返回别,鸡叫老更新。傩声方霍去病,酒色已经迎春。第二天端处,谁是最后面的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考返回未就已經衰老,寂寞這一夜情。舊國家其他千里,新的一年隔數更。寒冷還靠近北面陡峭,風漸漸向東生。只看見長安陌,天度火城。殷勤惜這夜,這是夜晚在徘徊。燭盡年返回別,雞叫老更新。儺聲方霍去病,酒色已經迎春。第二天端處,誰是最後面的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

返回未就已经衰老,寂寞这一夜情。旧国家其他千里,新的一年隔数更。寒冷还靠近北面陡峭,风渐渐向东生。只看见长安陌,天度火城。殷勤惜这夜,这是夜晚在徘徊。烛尽年返回别,鸡叫老更新。傩声方霍去病,酒色已经迎春。第二天端处,谁是最后面的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考返回未就已經衰老,寂寞這一夜情。舊國家其他千里,新的一年隔數更。寒冷還靠近北面陡峭,風漸漸向東生。只看見長安陌,天度火城。殷勤惜這夜,這是夜晚在徘徊。燭盡年返回別,雞叫老更新。儺聲方霍去病,酒色已經迎春。第二天端處,誰是最後面的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表