宿澄上人院 宿澄上人院

sù chéng shàng rén yuàn

卢纶 盧綸

lú lún · táng

标签: 写景寫景夜晚夜晚抒情抒情诗词詩詞

zhúchuāngwényuǎnshuǐyuèchūshìzhōng

xiāngjīngniánhuǒfānpiāohòufēng

xìnghūnzhīdàowǎnxuéqiǎnyántóng

guīshēnchùshāntōng

竹窗闻远水,月出似溪中。

香覆经年火,幡飘后夜风。

性昏知道晚,学浅喜言同。

一悟归身处,何山路不通。

竹窗聞遠水,月出似溪中。

香覆經年火,幡飄後夜風。

性昏知道晚,學淺喜言同。

一悟歸身處,何山路不通。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

流水潺潺遥遥飘入竹窗,明月皎洁仿佛溪水中洗过。 新香火覆照去年香灰,后夜风吹动殿前风幡。 本性昏知道为时已晚,学识浅却喜见解相同。 一旦悟得归身之处,万水千山道路自通。流水潺潺遙遙飄入竹窗,明月皎潔彷彿溪水中洗過。 新香火覆照去年香灰,後夜風吹動殿前風幡。 本性昏知道爲時已晚,學識淺卻喜見解相同。 一旦悟得歸身之處,萬水千山道路自通。

注释

澄上人:唐代僧人,其生平不详。 香:梵语“健达”译为“香”,为六种供养之一。佛教中,以为香能将人之信心通往佛所。澄上人:唐代僧人,其生平不詳。 香:梵語“健達”譯爲“香”,爲六種供養之一。佛教中,以爲香能將人之信心通往佛所。

赏析

窗外听到远处的水,月亮出像溪中。香覆盖一年火,后来晚上风幡飘扬。性情昏庸知道晚,学识浅薄喜欢说同。一悟归身处,何山道路不通。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考窗外聽到遠處的水,月亮出像溪中。香覆蓋一年火,後來晚上風幡飄揚。性情昏庸知道晚,學識淺薄喜歡說同。一悟歸身處,何山道路不通。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表