李端公 / 送李端 李端公 / 送李端
故关衰草遍,离别自堪悲。
(自堪悲一作:正堪悲)
路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。
掩泪空相向,风尘何处期。
(掩泪一作:掩泣)
故關衰草遍,離別自堪悲。
(自堪悲一作:正堪悲)
路出寒雲外,人歸暮雪時。
少孤爲客早,多難識君遲。
掩淚空相向,風塵何處期。
(掩淚一作:掩泣)
分享
译文
故乡遍地都是衰败的枯草,分离自堪悲。(从堪悲作一次:正忍受悲伤)路出冷云外,送你归来正遇上暮雪纷飞。少年丧父,被客人早,多难时相交怅恨识君太迟。掩泪空相向,风尘哪里期。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考故鄉遍地都是衰敗的枯草,分離自堪悲。(從堪悲作一次:正忍受悲傷)路出冷雲外,送你歸來正遇上暮雪紛飛。少年喪父,被客人早,多難時相交悵恨識君太遲。掩淚空相向,風塵哪裏期。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
⑴《全唐诗》此诗题下有注:一作 严维 诗,题作送 李端 。李端:作者友人,与作者同属“大历十才子”。 ⑵故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。 ⑶“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。 ⑷少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。 ⑸风尘:指社会动乱。此句意为在动乱年代,不知后会何期。⑴《全唐詩》此詩題下有注:一作 嚴維 詩,題作送 李端 。李端:作者友人,與作者同屬“大曆十才子”。 ⑵故關:故鄉。衰草:冬草枯黃,故曰衰草。 ⑶“路出”句:意爲李端欲去的路伸向雲天外,寫其道路遙遠漫長。 ⑷少孤:少年喪父、喪母或父母雙亡。 ⑸風塵:指社會動亂。此句意爲在動亂年代,不知後會何期。
赏析
故乡遍地都是衰败的枯草,分离自堪悲。(从堪悲作一次:正忍受悲伤)路出冷云外,送你归来正遇上暮雪纷飞。少年丧父,被客人早,多难时相交怅恨识君太迟。掩泪空相向,风尘哪里期。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考故鄉遍地都是衰敗的枯草,分離自堪悲。(從堪悲作一次:正忍受悲傷)路出冷雲外,送你歸來正遇上暮雪紛飛。少年喪父,被客人早,多難時相交悵恨識君太遲。掩淚空相向,風塵哪裏期。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考