王安之同赴王宣徽洛社秋会 王安之同赴王宣徽洛社秋會

wáng ān zhī tóng fù wáng xuān huī luò shè qiū huì

吕公著 宋代 呂公著 宋代

lǚ gōng zhù · sòng dài

标签: 诗词詩詞

hòufángshēnchūhuìqīnbīnànxīnshēngmiàoshén

hóngzhúshèngshífāncuìxiùhuàráotíngchùzhànqīngpíng

zǎoniánjīn殿diànjiùyóufèngchíjiāngrén

zháiguānmíngdōuhàoyǐnshàoyáogǎnzuò西lín

后房深出会亲宾,乐按新声妙入神。

红烛盛时翻翠袖,画桡停处占青苹。

早年金殿旧游客,此日凤池将去人。

宅冠名都号蜗隠,邵尧夫敢作西邻。

後房深出會親賓,樂按新聲妙入神。

紅燭盛時翻翠袖,畫橈停處佔青苹。

早年金殿舊遊客,此日鳳池將去人。

宅冠名都號蝸隠,邵堯夫敢作西鄰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

深宅后院聚集亲宾,乐声悠扬妙不可言。红烛辉煌时翻转翠袖,画船停下占据青苹。早年金殿的旧游客,今日凤池中的将离人。宅院名都被称为蜗居,邵尧夫敢做我的西邻。深宅後院聚集親賓,樂聲悠揚妙不可言。紅燭輝煌時翻轉翠袖,畫船停下佔據青苹。早年金殿的舊遊客,今日鳳池中的將離人。宅院名都被稱爲蝸居,邵堯夫敢做我的西鄰。

注释

翠袖:指舞女翠绿的衣袖;画桡:装饰华丽的船桨;青苹:青绿色的萍藻;宅冠:宅院的首领;蜗隠:指简陋的居所;邵尧夫:指宋代文学家邵雍。翠袖:指舞女翠綠的衣袖;畫橈:裝飾華麗的船槳;青苹:青綠色的萍藻;宅冠:宅院的首領;蝸隠:指簡陋的居所;邵堯夫:指宋代文學家邵雍。

赏析

此诗描绘了王宣徽洛社秋会的盛况,通过对乐声、舞姿、船行的描绘,展现了宴会的热闹场景。诗中的‘翠袖’、‘画桡’等意象生动,富有画面感。同时,诗人以‘早年’、‘此日’的对比,表达了对岁月流转和人生变迁的感慨。最后以‘蜗隠’、‘西邻’的自嘲,展现了一种超脱世俗、安贫乐道的境界。此詩描繪了王宣徽洛社秋會的盛況,通過對樂聲、舞姿、船行的描繪,展現了宴會的熱鬧場景。詩中的‘翠袖’、‘畫橈’等意象生動,富有畫面感。同時,詩人以‘早年’、‘此日’的對比,表達了對歲月流轉和人生變遷的感慨。最後以‘蝸隠’、‘西鄰’的自嘲,展現了一種超脫世俗、安貧樂道的境界。

← 返回诗文列表