菊田 菊田

jú tián

吕诚 呂誠

lǚ chéng · míng

标签: 诗词詩詞

zhúzhōusānniányǒupéngdōngzhīhǎo

rénwèiqiūhuāàoyáoluòzhīhòufēishuāngxiàzhījié

niáncéngduìzhīlǎoxīngwèizuòtiánshǒu

suìyuèěr

yáoluò西fēngchuàngránjīnruíyuèduǒwèishuíyán

rénjiānānhuāzháizhōu

shàngjīnyǒutián

wǎnsuìxúngānlǎotuílíngxìngzhíyánnián

luòyīngcānjǐnqiūxiāngfēixíngzuòxiān

余客竹州三年,颇有彭泽东篱之好。

古人亦谓菊独以秋花傲兀于摇落之后,非霜下之杰乎?

年曾赋《对菊》之歌,老兴未已,复作《菊田》一首,以

纪岁月耳。

摇落西风已怆然,金蕤月朵为谁妍?

人间无地安花宅,洲

上于今有菊田。

晚岁拟寻甘谷老,颓龄幸值傅延年。

落英餐尽秋香骨,许我飞行作地仙。

餘客竹州三年,頗有彭澤東籬之好。

古人亦謂菊獨以秋花傲兀於搖落之後,非霜下之傑乎?

年曾賦《對菊》之歌,老興未已,復作《菊田》一首,以

紀歲月耳。

搖落西風已愴然,金蕤月朵爲誰妍?

人間無地安花宅,洲

上於今有菊田。

晚歲擬尋甘谷老,頹齡幸值傅延年。

落英餐盡秋香骨,許我飛行作地仙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

多客竹州三年,有很多彭泽东篱的好。古人也认为菊单独以秋花傲兀在零落的后面,不是霜下的豪杰吗?过去年曾作《对菊花》的歌,老兴不已,又作《菊花田》一首,以纪岁月罢了。零落西风已经很难过,金蕤月朵是谁美?人间没有地方怎么花宅,洲上至今有菊花田。晚年拟不久甘谷老,颓龄到正值傅延年。蓓蕾餐全部秋香骨,答应我飞行作地仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考多客竹州三年,有很多彭澤東籬的好。古人也認爲菊單獨以秋花傲兀在零落的後面,不是霜下的豪傑嗎?過去年曾作《對菊花》的歌,老興不已,又作《菊花田》一首,以紀歲月罷了。零落西風已經很難過,金蕤月朵是誰美?人間沒有地方怎麼花宅,洲上至今有菊花田。晚年擬不久甘谷老,頹齡到正值傅延年。蓓蕾餐全部秋香骨,答應我飛行作地仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

多客竹州三年,有很多彭泽东篱的好。古人也认为菊单独以秋花傲兀在零落的后面,不是霜下的豪杰吗?过去年曾作《对菊花》的歌,老兴不已,又作《菊花田》一首,以纪岁月罢了。零落西风已经很难过,金蕤月朵是谁美?人间没有地方怎么花宅,洲上至今有菊花田。晚年拟不久甘谷老,颓龄到正值傅延年。蓓蕾餐全部秋香骨,答应我飞行作地仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考多客竹州三年,有很多彭澤東籬的好。古人也認爲菊單獨以秋花傲兀在零落的後面,不是霜下的豪傑嗎?過去年曾作《對菊花》的歌,老興不已,又作《菊花田》一首,以紀歲月罷了。零落西風已經很難過,金蕤月朵是誰美?人間沒有地方怎麼花宅,洲上至今有菊花田。晚年擬不久甘谷老,頹齡到正值傅延年。蓓蕾餐全部秋香骨,答應我飛行作地仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表