送独孤秀才下第归太白山 送獨孤秀才下第歸太白山

sòng dú gū xiù cái xià dì guī tài bái shān

陆畅 唐代 陸暢 唐代

lù chàng · táng dài

标签: 诗词詩詞

zànshíchéngluòjiāngguītàibáishǎnglíngzōng

xúnzuìjìnxiāochùqiànyúnmǎifēng

逸翮暂时成落羽,将归太白赏灵踪。

须寻最近碧霄处,拟倩和云买一峰。

逸翮暫時成落羽,將歸太白賞靈蹤。

須尋最近碧霄處,擬倩和雲買一峯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

高飞的翅膀暂时变成了落羽,将要回到太白山欣赏灵秀的踪迹。必须寻找最近的高空,打算请和云一起买下一座山峰。高飛的翅膀暫時變成了落羽,將要回到太白山欣賞靈秀的蹤跡。必須尋找最近的高空,打算請和雲一起買下一座山峯。

注释

逸翮:高飞的翅膀,比喻才华横溢的人。落羽:比喻失意或失败。太白山:位于今陕西省眉县,是道教名山。碧霄:天空。倩:请。逸翮:高飛的翅膀,比喻才華橫溢的人。落羽:比喻失意或失敗。太白山:位於今陝西省眉縣,是道教名山。碧霄:天空。倩:請。

赏析

陆畅此诗以比喻手法描绘了失意后的豁达与追求,通过对太白山的向往,表达了诗人对高洁境界的追求和对人生境遇的积极态度。陸暢此詩以比喻手法描繪了失意後的豁達與追求,通過對太白山的嚮往,表達了詩人對高潔境界的追求和對人生境遇的積極態度。

← 返回诗文列表