成都送别费冠卿 成都送別費冠卿

chéng dōu sòng bié fèi guān qīng

陆畅 唐代 陸暢 唐代

lù chàng · táng dài

标签: 诗词詩詞

hóngjiāohuāluòguìhuākāiwàntóngyóuwèihuí

yànzhōngpínsòngxiāngshàngwàngxiāngtái

红椒花落桂花开,万里同游俱未回。

莫厌客中频送客,思乡独上望乡台。

紅椒花落桂花開,萬里同遊俱未回。

莫厭客中頻送客,思鄉獨上望鄉臺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

红椒花落桂花开,万里同游俱未回。莫厌客中频送客,思乡独上望乡台。紅椒花落桂花開,萬里同遊俱未回。莫厭客中頻送客,思鄉獨上望鄉臺。

注释

红椒:一种红色辣椒。桂开:桂花盛开。客中:客居他乡。望乡台:思念家乡的高台。紅椒:一種紅色辣椒。桂開:桂花盛開。客中:客居他鄉。望鄉臺:思念家鄉的高臺。

赏析

此诗以红椒花落、桂花开放为景,表达了诗人对友人的离别之情和对家乡的思念。诗中‘莫厌客中频送客’体现了诗人对友情的珍视,‘思乡独上望乡台’则抒发了诗人对家乡的深深眷恋。此詩以紅椒花落、桂花開放爲景,表達了詩人對友人的離別之情和對家鄉的思念。詩中‘莫厭客中頻送客’體現了詩人對友情的珍視,‘思鄉獨上望鄉臺’則抒發了詩人對家鄉的深深眷戀。

← 返回诗文列表